“起舞如翠蛟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“起舞如翠蛟”全诗
乳叶打窗来,卷尽破屋茅。
飞云行太空,万竅争怒号。
烦暑一扫净,解我心郁陶。
分类:
《凉风》仇远 翻译、赏析和诗意
《凉风》是宋代诗人仇远所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凉风撼庭竹,起舞如翠蛟。
凉爽的秋风吹动庭院中的竹子,摇曳起舞,宛如一条翠绿色的巨龙。
乳叶打窗来,卷尽破屋茅。
嫩绿的叶子轻轻拍打窗户,把屋顶上的茅草卷得七零八落。
飞云行太空,万竅争怒号。
迅速移动的云彩在天空中飘行,无数竹子的孔洞竞相发出咆哮声。
烦暑一扫净,解我心郁陶。
炎炎夏日的闷热一扫而空,解救了我的心灵困扰。
诗意分析:
这首诗描绘了凉风吹拂下的景象,通过描写庭院中的竹子、窗户和屋顶茅草的动态,展示了风的力量和自然界的活力。诗人通过形象的描写,将凉风与绿色的竹子、飞行的云彩相联系,表达了凉爽的感觉和解脱的心情。整首诗以自然景物为表现对象,通过描写展示了自然界的生机与活力,以及凉风带来的清新和舒适。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了凉风的景象,通过形象的描写展示了自然界的变化和活力。诗词运用了生动的比喻,如将摇曳的竹子比喻为起舞的翠蛟,使诗中的景象更加生动有趣。通过凉风的到来,炎热的夏季被吹散,给人一种心灵上的解脱和舒适感。整首诗意境清新、活泼,给人以凉爽宜人之感,使读者能够从中感受到自然界的美好和力量。
这首诗词通过对自然景物的描绘,传递了一种凉爽宜人的感觉,以及舒心放松的心情。读者在阅读时可以想象凉风拂过竹林、窗户被叶子拍打的声音,以及云彩在空中飘动的情景。整首诗词以简洁明快的语言表达出作者对自然界的赞美和感慨,给人以清新愉悦的阅读体验。
“起舞如翠蛟”全诗拼音读音对照参考
liáng fēng
凉风
liáng fēng hàn tíng zhú, qǐ wǔ rú cuì jiāo.
凉风撼庭竹,起舞如翠蛟。
rǔ yè dǎ chuāng lái, juǎn jǐn pò wū máo.
乳叶打窗来,卷尽破屋茅。
fēi yún xíng tài kōng, wàn qiào zhēng nù háo.
飞云行太空,万竅争怒号。
fán shǔ yī sǎo jìng, jiě wǒ xīn yù táo.
烦暑一扫净,解我心郁陶。
“起舞如翠蛟”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。