“共为长岁坐蒲团”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共为长岁坐蒲团”全诗
半林空翠湿晴露,满院秋香吹晚寒。
吊古并扪碑字读,好奇更借藏经看。
归舟莫笑清狂绝,得句从来胜得官。
分类: 九日
《九日雨游荐福寺》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《九日雨游荐福寺》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小瀹孤亭兴未阑,
共为长岁坐蒲团。
半林空翠湿晴露,
满院秋香吹晚寒。
吊古并扪碑字读,
好奇更借藏经看。
归舟莫笑清狂绝,
得句从来胜得官。
诗意:
这首诗描绘了作者在九月的雨天游览荐福寺时的景象和心情。诗人坐在小瀹孤亭里,欢快的心情还未消退。他和朋友们一起坐在蒲团上,共度了多个年头。半边林木在雨中显得格外翠绿,湿润的清晨露珠闪耀着光彩。整个庭院里弥漫着秋天的芬芳,微风吹拂着带来晚秋的寒意。诗人欣赏历代的碑文,触摸着碑上的字迹,满怀好奇地借阅藏经。他以清狂的态度归舟,不在乎别人对他的嘲笑,认为能从诗句中获得胜过官职的成就感。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了九月雨天下的荐福寺景象,通过对自然环境和个人心境的描写,表达了诗人对自然的赞美和对古人智慧的敬仰。诗中运用了丰富的意象,比如翠湿晴露、秋香吹晚寒,给人以清新、凉爽的感觉。同时,诗人以吊古、扪碑、借藏经的方式,展现了他对历代文人的敬仰和学识的渴望。最后,诗人以清狂的态度表达了他对文学创作的热爱和对功名利禄的淡漠态度,强调了诗歌的价值和意义。
整体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和个人情感的表达,展示了诗人对自然和文学的深刻感悟,以及他对追求艺术和智慧的坚持。同时,诗中蕴含的豁达和超脱心态,也给人以启示,让人们在浮躁的社会中反思,追求内心的宁静与自由。
“共为长岁坐蒲团”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yǔ yóu jiàn fú sì
九日雨游荐福寺
xiǎo yuè gū tíng xìng wèi lán, gòng wèi zhǎng suì zuò pú tuán.
小瀹孤亭兴未阑,共为长岁坐蒲团。
bàn lín kōng cuì shī qíng lù, mǎn yuàn qiū xiāng chuī wǎn hán.
半林空翠湿晴露,满院秋香吹晚寒。
diào gǔ bìng mén bēi zì dú, hào qí gèng jiè cáng jīng kàn.
吊古并扪碑字读,好奇更借藏经看。
guī zhōu mò xiào qīng kuáng jué, dé jù cóng lái shèng dé guān.
归舟莫笑清狂绝,得句从来胜得官。
“共为长岁坐蒲团”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。