“昨夜隔篱闻虎声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜隔篱闻虎声”全诗
山空日落早归去,昨夜隔篱闻虎声。
分类:
《山行二绝》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《山行二绝》是宋代诗人黎廷瑞创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野老相过一笑迎,
黄难白酒愧深情。
山空日落早归去,
昨夜隔篱闻虎声。
译文:
山野间的老人互相微笑迎接,
我怀有深深的感情而对黄难白酒感到惭愧。
山上空荡荡的,太阳已落下山,
我早早地离开,昨夜隔着篱笆听到了虎的吼声。
诗意:
这首诗描绘了作者在山野行走的情景,同时也反映了他的内心感受和思考。诗中的"野老"象征着与自然和谐相处的智慧和老练,他们互相微笑迎接,展现出一种友善和喜悦的氛围。"黄难白酒"则代表了作者心中的感情和情感,面对大自然的壮丽景色,他感到自己的情感和内心的表达显得微不足道。接着,作者描述了山上的景色,太阳已经落山,山间空无一人。作者选择早早离去,可能是因为他已感受到了昨夜隔篱听到的虎的吼声,意味着山中的危险和野性。整首诗表达了作者对自然的敬畏、对岁月流转的感慨以及对生命脆弱性的体察。
赏析:
这首诗以简洁的语言和清晰的意象展现了自然和人类的关系。作者通过描绘山野中的老人和自然景色,传达了一种与大自然和谐相处的情感和思考。诗中的"黄难白酒"表达了作者内心感情的无力和苍白,与大自然的辽阔和壮美形成了鲜明的对比。山中的景色和虎的吼声则呼应了自然界中的危险和不可预测性。整首诗通过对自然和人类的描绘,表达了作者对生命短暂和自然力量的敬畏,以及人类与自然的脆弱联系。这种对自然的感悟和对人生的思考,使得诗词具有深邃的意境和情感共鸣。
“昨夜隔篱闻虎声”全诗拼音读音对照参考
shān xíng èr jué
山行二绝
yě lǎo xiāng guò yī xiào yíng, huáng nán bái jiǔ kuì shēn qíng.
野老相过一笑迎,黄难白酒愧深情。
shān kōng rì luò zǎo guī qù, zuó yè gé lí wén hǔ shēng.
山空日落早归去,昨夜隔篱闻虎声。
“昨夜隔篱闻虎声”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。