“桑田许变更”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桑田许变更”全诗
饥鸦啼古井,独鹳下荒城。
落日关河迥,东风草木荣。
苍苍十二桧,颜色尚承平。
分类:
《故宫》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《故宫》是宋代诗人黎廷瑞创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
麦饭辛苦耕种,桑田已有所变。饥鸦啼古井,孤鹳降临荒城。夕阳映关河远,东风使草木繁荣。苍苍十二桧木,色彩仍然和平。
诗意:
这首诗以故宫为背景,通过描绘丰收农田和繁荣景象,表达了对社会安定和国家繁荣的向往和祝愿。作者以故宫的壮丽景色来比喻国家的繁荣和和平,抒发了对美好未来的希冀。
赏析:
《故宫》通过描绘自然景观和社会状况,展现了作者对繁荣昌盛的美好愿景。诗中的麦饭和桑田是指农田的耕作,表达了农民辛勤劳作的辛苦和收获的喜悦。饥鸦在古井中啼叫,孤鹳降临荒城,形象地描绘了岁月久远的景象,暗示了历史的沧桑和变迁。夕阳映照下的关河遥远,东风吹拂下的草木繁荣,表达了对国家繁荣昌盛的美好期望。最后提到的十二桧木,代表着苍苍翠绿的景象,象征着和平与繁荣。整首诗以简洁的语言描绘了宏大的景象,通过自然景观的描写,抒发了对和平繁荣的向往。
这首诗词通过对自然景观的描绘,以及与社会现象的对比,表达了作者对国家繁荣和安宁的向往。通过描绘农田的辛劳和收获,暗示了国家的繁荣需要人民的辛勤劳作。同时,通过古井中的饥鸦和孤鹳降临荒城的描写,展示了岁月沧桑和历史变迁。最后,通过夕阳映照下的关河和东风吹拂下的草木荣耀,表达了对国家繁荣昌盛的美好期盼。整首诗以简洁明了的语言,通过自然景观的描写,寄托了作者对美好未来的憧憬和祝愿。
“桑田许变更”全诗拼音读音对照参考
gù gōng
故宫
mài fàn kǔ jīng yíng, sāng tián xǔ biàn gēng.
麦饭苦经营,桑田许变更。
jī yā tí gǔ jǐng, dú guàn xià huāng chéng.
饥鸦啼古井,独鹳下荒城。
luò rì guān hé jiǒng, dōng fēng cǎo mù róng.
落日关河迥,东风草木荣。
cāng cāng shí èr guì, yán sè shàng chéng píng.
苍苍十二桧,颜色尚承平。
“桑田许变更”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。