“僧归云外山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧归云外山”全诗
帆拂沙头树,僧归云外山。
楼高西照急,叶尽北风閒。
世事何时足,悠悠飞鸟还。
分类:
《登鄱江楼》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《登鄱江楼》是宋代黎廷瑞所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上鄱江楼,望去江城景色,冷冽的色调间隙分明。船帆掠过沙头的树,僧人归向云外山。楼阁高耸,西方的阳光照射急促,树叶已尽,北风轻柔。人世间的事物何时才能满足,欢快的飞鸟又何时回来?
诗意:
这首诗通过描绘登上鄱江楼所见所感,表达了诗人对世事变幻的思考和对自然与人生的感悟。诗人以江城的景色为背景,通过对景物的描绘,表达了岁月更迭、世事变幻的感叹。诗中融入了对自然的描写,如船帆拂过沙头树、僧人回归山中等,展现了自然的宁静和恢弘。最后两句以飞鸟的归来作为象征,探讨了人生的无常和追求的无尽。
赏析:
《登鄱江楼》以景物描写为主,以山水意境为背景,展示了作者对人世间浮华与自然宁静的思考。诗中运用了对比手法,如冷暖色调、忙碌与宁静、阳光与北风等,以此凸显人事纷扰与自然恒久的对比。通过描绘江城和船帆、树叶的景物,表现了一种恬静宜人的自然景致,同时也暗含了人生的起伏和变化。最后两句通过飞鸟的归来,抒发了对事物无常和追求永恒的思考,体现了诗人对人生意义的思索。
整首诗以简练的语言和自然的描写展示了作者对世事流转、人生追求的深刻感悟。通过山水意境的塑造,诗人表达了对人世间繁华喧嚣的疑问和对自然宁静的向往。这首诗词以其深邃的意境和独特的表达方式,展现了宋代文人豁达超脱的精神风貌。
“僧归云外山”全诗拼音读音对照参考
dēng pó jiāng lóu
登鄱江楼
jiāng chéng yī dēng tiào, hán sè yǒu wú jiàn.
江城一登眺,寒色有无间。
fān fú shā tóu shù, sēng guī yún wài shān.
帆拂沙头树,僧归云外山。
lóu gāo xī zhào jí, yè jǐn běi fēng xián.
楼高西照急,叶尽北风閒。
shì shì hé shí zú, yōu yōu fēi niǎo hái.
世事何时足,悠悠飞鸟还。
“僧归云外山”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。