“青霄夜半蹑飞鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青霄夜半蹑飞鸾”出自宋代黎廷瑞的《扬州过雪呈祝静得二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng xiāo yè bàn niè fēi luán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“青霄夜半蹑飞鸾”全诗
《扬州过雪呈祝静得二首》
玉佩珊珊怯暮寒,青霄夜半蹑飞鸾。
真妃似念寻芳晚,别剪琼花与客看。
真妃似念寻芳晚,别剪琼花与客看。
分类:
《扬州过雪呈祝静得二首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《扬州过雪呈祝静得二首》是宋代黎廷瑞创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的玉佩珊珊怯暮寒,青霄夜半蹑飞鸾,真妃似念寻芳晚,别剪琼花与客看。
中文译文:
玉佩珊珊畏惧着夜晚的寒冷,我像青霄中的凤凰在半夜里飞翔。真妃仿佛在思念着寻找芳香的黄昏,剪下珍贵的琼花与客人一起欣赏。
诗意:
这首诗词描绘了作者在扬州过雪的情景。诗人以玉佩、青霄、真妃和琼花等形象,将自然景物、宫廷氛围和人情风景融合在一起,表达了作者对美景的赞叹和对客人的款待之情。
赏析:
诗词以扬州雪景为背景,通过描绘玉佩珊珊、青霄夜半飞鸾、真妃寻芳晚和剪琼花与客看等意象,展现了丰富的意境和情感。玉佩珊珊怯暮寒,表达了雪夜的寒冷和害羞的心情。青霄夜半蹑飞鸾,以凤凰飞翔的形象,将诗人的心情与高远的天空相联系,展示了诗人豪情壮志的意境。真妃似念寻芳晚,表达了对过去美好时光的怀念和对未来美好的期待。别剪琼花与客看,表达了诗人对客人的热情款待和与之共享美景的愿望。
整首诗词意境优美,情感丰富,通过细腻的描写和富有想象力的意象,展现了诗人对扬州雪景的独特感受和对美好生活的向往。同时,诗中的宫廷元素和人情风景的结合,也凸显了宋代文人的雅致情怀和对自然、人情的敏感体悟。
“青霄夜半蹑飞鸾”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu guò xuě chéng zhù jìng dé èr shǒu
扬州过雪呈祝静得二首
yù pèi shān shān qiè mù hán, qīng xiāo yè bàn niè fēi luán.
玉佩珊珊怯暮寒,青霄夜半蹑飞鸾。
zhēn fēi shì niàn xún fāng wǎn, bié jiǎn qióng huā yǔ kè kàn.
真妃似念寻芳晚,别剪琼花与客看。
“青霄夜半蹑飞鸾”平仄韵脚
拼音:qīng xiāo yè bàn niè fēi luán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“青霄夜半蹑飞鸾”的相关诗句
“青霄夜半蹑飞鸾”的关联诗句
网友评论
* “青霄夜半蹑飞鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青霄夜半蹑飞鸾”出自黎廷瑞的 《扬州过雪呈祝静得二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。