“溪头梅花老于我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪头梅花老于我”全诗
晓来宇宙忽成空,万里天河堕无影。
人间世界积滓秽,化作太清无色境。
天上何人巧戏剧,笑我痴眠方怯冷。
溪头梅花老于我,卧树生鳞欲谁省。
饮羔金帐非我事,煎水何妨试双井。
眼前清致不可辜,诸公白战续清颍。
分类:
《雪》赵文 翻译、赏析和诗意
《雪》是宋代赵文创作的一首诗词。诗意描绘了深夜中星月璀璨,寒风吹散梗的霜露,黎明时分宇宙突然变得空无一物,天河在万里间消失无踪。人间世界沉积了世俗的浊气,却在这清澈无色的境界中化为虚无。天上的神仙们在戏剧般的表演中,嘲笑睡眠中的我因寒冷而畏缩。溪边的梅花已经老去,我卧在树下,生命如鱼鳞般脆弱,无人能懂。喝羔羊肉宴席并不是我所关心的事情,煎水也无妨试试双井。眼前的清幽景致不应辜负,各位贤士请继续保持清雅的气质,继续陶冶心灵。
这首诗词通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了作者对世俗繁琐的厌倦和对清幽境界的追求。通过对自然景物的描写,尤其是雪的形象,赵文表现出对纯洁、无色境界的向往。他将人间的污浊之气与天上的神仙对比,暗示了个人对于超脱尘俗、追求高尚境界的渴望。
同时,诗中的梅花、羔羊肉宴席等细节描写,突出了作者与世俗之间的冲突和对生活的独立态度。作者不在乎世俗的金帐美食,反而呼吁大家珍惜眼前的清幽景致,追求内心的宁静与美好。
整首诗词以自然景物为基础,通过对比和隐喻的手法,传达了作者对清幽境界的向往和对虚伪世俗的鄙弃。形象生动的描写和细腻的情感表达,使诗词具有强烈的意境和思想内涵。
“溪头梅花老于我”全诗拼音读音对照参考
xuě
雪
sān gēng xīng yuè hán jiǒng jiǒng, sì gēng shuāng fēng chuī duàn gěng.
三更星月寒炯炯,四更霜风吹断梗。
xiǎo lái yǔ zhòu hū chéng kōng, wàn lǐ tiān hé duò wú yǐng.
晓来宇宙忽成空,万里天河堕无影。
rén jiān shì jiè jī zǐ huì, huà zuò tài qīng wú sè jìng.
人间世界积滓秽,化作太清无色境。
tiān shàng hé rén qiǎo xì jù, xiào wǒ chī mián fāng qiè lěng.
天上何人巧戏剧,笑我痴眠方怯冷。
xī tóu méi huā lǎo yú wǒ, wò shù shēng lín yù shuí shěng.
溪头梅花老于我,卧树生鳞欲谁省。
yǐn gāo jīn zhàng fēi wǒ shì, jiān shuǐ hé fáng shì shuāng jǐng.
饮羔金帐非我事,煎水何妨试双井。
yǎn qián qīng zhì bù kě gū, zhū gōng bái zhàn xù qīng yǐng.
眼前清致不可辜,诸公白战续清颍。
“溪头梅花老于我”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。