“同舍遂欲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同舍遂欲尽”全诗
平生一杯酒,活计百篇书。
同舍遂欲尽,吾生不愿馀。
如今念夫子,痛饮未全疏。
扶上竹车去,知无再见期。
谁能逃数定,不必恨归迟。
白发扶棺母,青年上学儿。
乱来朋友少,洒血一题诗。
分类:
《哭张文翁同舍》赵文 翻译、赏析和诗意
《哭张文翁同舍》是宋代赵文所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去的朋友张文翁的哀悼之情,以及对生命的思考和对未来的期许。
诗词通过描绘作者与张文翁的共同生活场景,展现了他们之间的深厚友谊和亲密关系。诗中提到了他们一起喝酒娱乐,同时也一起探讨文学艺术,张文翁对他的影响深远。然而,张文翁的去世使作者感到悲痛,诗中流露出作者对逝去朋友的思念之情。
诗词中还表达了作者对生命的思考和对未来的期望。他希望与张文翁共度余生,但现实却迫使他不得不面对离别。他感叹时间的无情和命运的不可预知,表达了对未来的彷徨和不确定。作者在诗中提到了白发扶棺的母亲和正在上学的孩子,这些形象凸显了生命的轮回和代际传承的重要性。
整首诗词流露出一种深情厚意和忧伤之情。作者通过对友谊的怀念和对生命的思考,表达了对逝去朋友的哀悼和对未来的期待。这首诗词以简洁凝练的语言描绘了生命的无常和人情的薄凉,给人以深思和感慨之情。
“同舍遂欲尽”全诗拼音读音对照参考
kū zhāng wén wēng tóng shě
哭张文翁同舍
qǐ yì kě xiàng rú, é wèi huā zi yú.
岂意渴相如,俄为化子舆。
píng shēng yī bēi jiǔ, huó jì bǎi piān shū.
平生一杯酒,活计百篇书。
tóng shě suì yù jǐn, wú shēng bù yuàn yú.
同舍遂欲尽,吾生不愿馀。
rú jīn niàn fū zǐ, tòng yǐn wèi quán shū.
如今念夫子,痛饮未全疏。
fú shàng zhú chē qù, zhī wú zài jiàn qī.
扶上竹车去,知无再见期。
shuí néng táo shù dìng, bù bì hèn guī chí.
谁能逃数定,不必恨归迟。
bái fà fú guān mǔ, qīng nián shàng xué ér.
白发扶棺母,青年上学儿。
luàn lái péng yǒu shǎo, sǎ xuè yī tí shī.
乱来朋友少,洒血一题诗。
“同舍遂欲尽”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。