“终日哭声那可听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“终日哭声那可听”全诗
终日哭声那可听,一声声有一般言。
分类:
《伤逝三首》赵文 翻译、赏析和诗意
《伤逝三首》是宋代诗人赵文的作品。这首诗词描述了一位老人内心的痛苦和无助之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《伤逝三首》中文译文:
老人不哭自销魂,
况复长号病眼昏。
终日哭声那可听,
一声声有一般言。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位老人忍受着巨大悲伤的场景。老人已经到了无法再哭泣的地步,因为他的心已经被悲痛消磨殆尽。他的眼睛由于长期的哭泣而模糊不清,眼前一片昏暗。他整日整夜不停地哭泣,但他的哭声却无人能够真正听到。每一声哭喊都含有一种特殊的含义,却无法传达给他人。
这首诗以简练而深刻的语言表达了老人内心的苦痛和孤独。诗中没有具体描写老人的外貌或背景,而是通过描绘他的内心状态来传达情感。老人不再有力气哭泣,他的心灵已经因为悲伤而枯竭。这种无助和无声的痛苦让人感到深深的悲哀。
赵文通过这首诗词揭示了人类存在的无奈和生命的脆弱。老人的无助和孤独是每个人都可能经历的,诗中的哭声和言语无法传达的情感呼应着人们内心深处的无声呐喊。这种抒发情感的方式深深触动了读者,使其在感受到悲痛与无助的同时,也对生命的脆弱和珍贵有了更深的思考。
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对人生苦难和无奈的思考,同时也引导读者思考人类存在的意义和价值。它展示了古代诗人的情感表达和对人性的洞察,使读者在欣赏诗歌之余也能得到心灵上的启发。
“终日哭声那可听”全诗拼音读音对照参考
shāng shì sān shǒu
伤逝三首
lǎo rén bù kū zì xiāo hún, kuàng fù cháng hào bìng yǎn hūn.
老人不哭自销魂,况复长号病眼昏。
zhōng rì kū shēng nà kě tīng, yī shēng shēng yǒu yì bān yán.
终日哭声那可听,一声声有一般言。
“终日哭声那可听”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。