“春归谁识春心苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春归谁识春心苦”全诗
求仁而得又何怨,蔽美岂其为好修。
花迳怕风宜落絮,秧田足雨恐妨牟。
春归谁识春心苦,才说思春欲白头。
分类:
《送使君赵寺丞泰先生》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
送使君赵寺丞泰先生
别离他乡,何以知道将我寄托于此州,借与我公留。我渴望追求仁义,却反而遭受了怨恨,难道美德的掩盖并非一种美好的修行吗?如花繁茂的小径怕风吹落花瓣,如同嫩秧的田地怕雨水阻碍生长。春天归来,谁能理解我的内心苦涩,只有我才能述说思念春天而渴望早日白发苍苍。
译文:
离别他乡,谁能知晓我将寄托于这个州,向使君赠送一段留下的时光。追求仁义,却为何遭遇怨恨,美德是否被掩盖,无法修行?如花径风吹花落,如秧地雨淋阻牟。春天归来,谁能理解春心的苦楚,只有我能说出思念春天欲白头的心情。
赏析:
这首诗词是宋代蒲寿宬所作,以送别使君赵寺丞泰先生为题材。诗中表达了离别之情和对人生境遇的思考。诗人通过对离别的感叹,表达了自己追求美德却遭受怨恨的困境,以及对美德修行的思考。
诗中以花迳和秧田作为意象,将自己的境况与自然界的现象相比拟,形象地表达了自己内心的矛盾和困扰。花迳怕风宜落絮,秧田足雨恐妨牟,通过这些生动的描写,诗人抒发了自己对困境的感受和对人生的反思。
最后两句“春归谁识春心苦,才说思春欲白头”,表达了诗人内心的苦楚和对春天、生命的渴望。诗人希望有人能够理解他内心的苦痛,只有他自己才能述说思念春天而渴望早日白发苍苍的心情。
整首诗情感真挚,意境深远。通过对离别的思索和对美德修行的反思,诗人展现了自己对人生的矛盾感受和对美好生活的向往。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍的人生哲理,引发人们对于人生意义和价值观的思考。
“春归谁识春心苦”全诗拼音读音对照参考
sòng shǐ jūn zhào sì chéng tài xiān shēng
送使君赵寺丞泰先生
bié jùn ān zhī jì cǐ zhōu, pān yuán hé jiè wǒ gōng liú.
别郡安知寄此州,攀辕合借我公留。
qiú rén ér dé yòu hé yuàn, bì měi qǐ qí wèi hǎo xiū.
求仁而得又何怨,蔽美岂其为好修。
huā jìng pà fēng yí luò xù, yāng tián zú yǔ kǒng fáng móu.
花迳怕风宜落絮,秧田足雨恐妨牟。
chūn guī shuí shí chūn xīn kǔ, cái shuō sī chūn yù bái tóu.
春归谁识春心苦,才说思春欲白头。
“春归谁识春心苦”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。