“花事午风酣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花事午风酣”全诗
野茗春深苦,山泉雨后甘。
鸟声尘梦醒,花事午风酣。
静趣期心会,逢人勿费谈。
分类:
《约赵委顺北山试泉》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《约赵委顺北山试泉》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。这首诗词通过描绘自然山水景观,表达了诗人内心对清静自然的追求和对人际交往的淡泊态度。
译文:
约定赵委顺北山试泉,
一同寻找青竹杖,同游白云神龛。
野茗在深春季仍然苦涩,
山泉经过雨水洗涤后变得甘美。
鸟儿的歌声唤醒了沉睡的尘梦,
午后的花事让人陶醉在微风中。
静谧的乐趣使内心感到满足,
遇到他人时不必多费口舌。
赏析:
这首诗词以约定赵委顺北山试泉为引子,描绘了一幅清幽宁静的自然景观,表达了诗人追求宁静、远离喧嚣的心境。诗中的青竹杖和白云神龛象征着自然与灵性的结合,诗人与同伴一同前往,寻找内心的宁静与净化。
诗词的第二和第四句描述了春季的野茗和山泉,通过对苦涩和甘美的对比,表现了自然界的变化与生命的轮回。这种对自然界的观察使诗人感到惬意和满足。
第五和第六句通过描写鸟儿的歌声和午风中的花事,表达了诗人在宁静中被自然景观所感染,从而唤醒了他内心沉睡的尘梦,使他心旷神怡。
最后两句“静趣期心会,逢人勿费谈”,表达了诗人对内心宁静的向往,他认为真正的乐趣是与自然相处,而不是在与人交往中浪费口舌。
整首诗词以自然景观为背景,通过描绘自然的美丽与宁静,表达了诗人对清静自然的追求和对人际交往的淡泊态度。诗人通过与自然的亲近,找到了内心的宁静和满足,同时也向读者传达了对于追求宁静生活的思考和建议。
“花事午风酣”全诗拼音读音对照参考
yuē zhào wěi shùn běi shān shì quán
约赵委顺北山试泉
nǐ xún qīng zhú zhàng, tóng fǎng bái yún kān.
拟寻青竹杖,同访白云龛。
yě míng chūn shēn kǔ, shān quán yǔ hòu gān.
野茗春深苦,山泉雨后甘。
niǎo shēng chén mèng xǐng, huā shì wǔ fēng hān.
鸟声尘梦醒,花事午风酣。
jìng qù qī xīn huì, féng rén wù fèi tán.
静趣期心会,逢人勿费谈。
“花事午风酣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。