“莫浮茅屋去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫浮茅屋去”全诗
鸥飞绿不染,鸟没翠如攒。
雨过岩峦净,潮来天地宽。
莫浮茅屋去,犬吠拍栏干。
分类:
《溪堂春日即事》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《溪堂春日即事》是宋代文人蒲寿宬创作的一首诗词。诗人以溪堂春日为题材,描绘了自然景色和人物活动,表达了对自然的观察和感悟。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
溪堂春日即事
抵是此溪山,须将旧眼看。
鸥飞绿不染,鸟没翠如攒。
雨过岩峦净,潮来天地宽。
莫浮茅屋去,犬吠拍栏干。
译文:
这山水景色实在美丽,应该用慈眉善目去欣赏。
白鸥飞翔在清绿之间,鸟儿隐没在一片碧绿中。
雨后山峦变得清澈,潮水来时天地变得广阔。
不要离开茅屋,狗在门前吠叫。
诗意和赏析:
《溪堂春日即事》以宁静自然的春日景色为背景,通过描绘溪山之美与自然景物的变化,表达了诗人对自然的深情和对人生的思考。
诗的前两句描述了溪山的美丽,诗人倡导用慈眉善目来欣赏这美景,这里可以理解为诗人呼吁人们要用心去感受、欣赏自然之美,不仅仅是外表的观赏,而是要用内心的善良和慈悲之心去体验。
接下来,诗中出现了白鸥和鸟儿的描写,白鸥在绿水之间飞翔,鸟儿隐没于一片翠绿之中。通过对鸟儿的描绘,诗人表达了自然之美的与众不同之处,以及人与自然的和谐共生。
诗的后两句描述了雨过后山峦的清澈和潮水来时天地的广阔。这里可以理解为雨过山峦清洗得干净透明,潮水涨落使得天地间的视野变得更加开阔。这种景象也可以被理解为诗人对生活中短暂的困扰和挫折的宽慰,表达了对人生的积极态度。
最后两句表达了诗人的建议,不要离开茅屋,也就是说不要追求外在的虚荣和功名利禄,而是要安居乐业,保持内心的宁静。狗在门前吠叫可以理解为外界的喧嚣和纷扰,诗人呼吁不要受到这些干扰,保持内心的宁静和专注。
整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。诗中融入了人生哲理,呼唤人们要以平静的心态对待世界,以善良的眼光欣赏美景,追求内心的宁静与和谐。
“莫浮茅屋去”全诗拼音读音对照参考
xī táng chūn rì jí shì
溪堂春日即事
dǐ shì cǐ xī shān, xū jiāng jiù yǎn kàn.
抵是此溪山,须将旧眼看。
ōu fēi lǜ bù rǎn, niǎo méi cuì rú zǎn.
鸥飞绿不染,鸟没翠如攒。
yǔ guò yán luán jìng, cháo lái tiān dì kuān.
雨过岩峦净,潮来天地宽。
mò fú máo wū qù, quǎn fèi pāi lán gàn.
莫浮茅屋去,犬吠拍栏干。
“莫浮茅屋去”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。