“何当表丈夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何当表丈夫”出自宋代蒲寿宬的《送清老弟归荆湖幕》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé dāng biǎo zhàng fū,诗句平仄:平平仄仄平。
“何当表丈夫”全诗
《送清老弟归荆湖幕》
驱车出闽峤,微宦历江湖。
沙塞马蹄疾,水天鸿影孤。
楚天时卧鼓,蜀道日飞刍。
万里戎旃客,何当表丈夫。
沙塞马蹄疾,水天鸿影孤。
楚天时卧鼓,蜀道日飞刍。
万里戎旃客,何当表丈夫。
分类:
《送清老弟归荆湖幕》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《送清老弟归荆湖幕》是宋代蒲寿宬创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驱车离开福建山脉,我曾微弱的官职历经江湖风波。沙地上马蹄踏得匆忙,水天间只见一只孤鸿的身影。楚天下,我曾躺在战鼓旁,蜀道上,白日飞扬着绿色的禾草。千里之外的边塞,有多少豪勇的客人,何时能展示真正的男子气概。
诗意:
这首诗描绘了诗人送别好友归荆湖的场景。诗人曾经在江湖上历尽风波,虽然官职微弱,但是他对于边疆的豪壮士气和辽阔的国土充满向往。他表达了对好友的思念之情,同时也对自己未能在边塞上展示英勇气概的遗憾。
赏析:
这首诗以简洁而有力的语言描绘了边塞壮阔的景象和诗人的情感。通过对车马行驶、鸿鸟独影、战鼓和蜀道的描绘,诗人传达了对壮丽自然景色和边塞英雄气概的向往之情。诗人心怀报国之志,希望能有机会在边塞上展示自己作为男子的价值和胸怀。整首诗以简练的语言和深沉的情感表达了诗人的豪情壮志,展现了宋代士人对于忠诚和报国精神的追求。
“何当表丈夫”全诗拼音读音对照参考
sòng qīng lǎo dì guī jīng hú mù
送清老弟归荆湖幕
qū chē chū mǐn jiào, wēi huàn lì jiāng hú.
驱车出闽峤,微宦历江湖。
shā sāi mǎ tí jí, shuǐ tiān hóng yǐng gū.
沙塞马蹄疾,水天鸿影孤。
chǔ tiān shí wò gǔ, shǔ dào rì fēi chú.
楚天时卧鼓,蜀道日飞刍。
wàn lǐ róng zhān kè, hé dāng biǎo zhàng fū.
万里戎旃客,何当表丈夫。
“何当表丈夫”平仄韵脚
拼音:hé dāng biǎo zhàng fū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何当表丈夫”的相关诗句
“何当表丈夫”的关联诗句
网友评论
* “何当表丈夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何当表丈夫”出自蒲寿宬的 《送清老弟归荆湖幕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。