“木叶飞片片”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木叶飞片片”全诗
穿竹逢缁衣,拈花对黄面。
谁把山水心,为我露一线。
推窗古树隙,空水还匹练。
山色忽有无,潮来半空溅。
须臾簸舟楫,木叶飞片片。
鱼暇瓷掀舞,洲渚入{左火右平}炼。
山僧寂无言,千帆阅将遍。
分类:
《六和塔僧房》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《六和塔僧房》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
天风语檐铃,
苍霭藏古殿。
穿竹逢缁衣,
拈花对黄面。
诗词的开篇以自然景观为背景,描述了天风吹过檐下的铃声,苍茫的霭气掩藏了古老的殿宇。其中,缁衣和黄面分别代表僧人和佛像,意味着在僧房中,作者与佛教的精神世界相遇。
谁把山水心,
为我露一线。
推窗古树隙,
空水还匹练。
这一部分表达了作者对山水之美的渴望,希望有人能够与他分享山水的心灵体验。通过推开窗户,透过古树的缝隙,可以看到远处的水面,如同一条练子,舒展在眼前。
山色忽有无,
潮来半空溅。
须臾簸舟楫,
木叶飞片片。
这里描绘了山色变幻无常的景象,山的轮廓时隐时现。同时,潮水涌来,溅起的水花在空中飞溅。诗人用须臾来形容时间的短暂,簸舟楫指的是摇动船桨的动作,木叶片片飞舞,烘托出动荡的场景。
鱼暇瓷掀舞,
洲渚入{左火右平}炼。
山僧寂无言,
千帆阅将遍。
这一段描绘了水中游动的鱼儿,它们在水中优雅地舞动,如同瓷器上的纹样。洲渚指的是水中的小岛和浅滩,它们仿佛融入了左右两岸的火和平的炼炉中。山僧寂无言,观赏着千帆往来,见证了船只的来去。
整首诗词以自然山水景观为背景,描绘了作者对自然的热爱和追求心灵的寄托。通过对景物的描写,诗人表达了自己对于平凡世界的思考和对美好事物的向往,同时也融入了佛教的元素,展现了一种超脱尘世的意境。
“木叶飞片片”全诗拼音读音对照参考
liù hé tǎ sēng fáng
六和塔僧房
tiān fēng yǔ yán líng, cāng ǎi cáng gǔ diàn.
天风语檐铃,苍霭藏古殿。
chuān zhú féng zī yī, niān huā duì huáng miàn.
穿竹逢缁衣,拈花对黄面。
shuí bǎ shān shuǐ xīn, wèi wǒ lù yī xiàn.
谁把山水心,为我露一线。
tuī chuāng gǔ shù xì, kōng shuǐ hái pǐ liàn.
推窗古树隙,空水还匹练。
shān sè hū yǒu wú, cháo lái bàn kōng jiàn.
山色忽有无,潮来半空溅。
xū yú bǒ zhōu jí, mù yè fēi piàn piàn.
须臾簸舟楫,木叶飞片片。
yú xiá cí xiān wǔ, zhōu zhǔ rù zuǒ huǒ yòu píng liàn.
鱼暇瓷掀舞,洲渚入{左火右平}炼。
shān sēng jì wú yán, qiān fān yuè jiāng biàn.
山僧寂无言,千帆阅将遍。
“木叶飞片片”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。