“孤枕百年心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤枕百年心”全诗
何处露藂下,入人秋思深。
清灯一线泪,孤枕百年心。
此意知谁会,悠然太古音。
分类:
《闻蟋蟀有感》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《闻蟋蟀有感》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
蟋蟀声声织成一片,织机的声音在静谧的林间回荡。不知在哪里露出藂藓的痕迹,进入人的心中,引发深深的秋思。清明的灯光下,一滴滴泪水,孤独的枕头承载着百年的心事。这种情意有谁能够理解呢?悠然自得地响起古老的音韵。
诗意:
这首诗以闻到蟋蟀的声音为切入点,表达了诗人深沉的情感和对过去时光的思念。蟋蟀的声音在空旷的林间回荡,使诗人陷入对秋天的思索与回忆之中。他的心中充满了孤独和忧伤,泪水滴落在清明的灯光下,表达了他内心深处的痛苦和无奈。诗人感叹这种情感有谁能够理解,他以悠远的太古音韵来表达自己的心境。
赏析:
这首诗通过蟋蟀的声音和秋思来表达诗人内心的情感。蟋蟀声声织成一片,机杼的声音在空旷的林间回荡,给人以宁静、萧瑟的感觉。蟋蟀的鸣叫在中国文化中具有浓厚的意象,往往与秋天和寂寞相联系。诗人通过听到蟋蟀的声音,引发了对秋天的思索和回忆,表达了对过去时光的怀念和对孤独的感受。
诗中的清明灯光和孤枕百年心,揭示了诗人内心的痛苦和无奈。清明时节,寂静的夜晚中,诗人孤独地坐在床上,泪水一滴滴落下,表达了他内心深处的伤痛和无法释怀的情感。诗人询问这种情感有谁能够理解,表达了他的孤独和无助,同时也凸显了他的独立思考和自我反省。
最后,诗人以悠然太古音作结,抒发了他内心的深情和对过去的追忆。这种太古音韵使人联想到古老的时光和文化,表达了诗人超越尘世的情感和对传统文化的热爱。整首诗以简练清新的语言,展现了诗人对自然、对时光的感慨和对内心情感的表达。
“孤枕百年心”全诗拼音读音对照参考
wén xī shuài yǒu gǎn
闻蟋蟀有感
jiān jiān cù shuí zhī, jī zhù yàn kōng lín.
煎煎促谁织,机杼咽空林。
hé chǔ lù cóng xià, rù rén qiū sī shēn.
何处露藂下,入人秋思深。
qīng dēng yī xiàn lèi, gū zhěn bǎi nián xīn.
清灯一线泪,孤枕百年心。
cǐ yì zhī shuí huì, yōu rán tài gǔ yīn.
此意知谁会,悠然太古音。
“孤枕百年心”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。