“潮廻无路可归家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮廻无路可归家”出自宋代蒲寿宬的《又渔父四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cháo huí wú lù kě guī jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“潮廻无路可归家”全诗
《又渔父四首》
钓得鱼来日又斜,潮廻无路可归家。
炙鱼当饭且一饱,閒看白鸥飞浪花。
炙鱼当饭且一饱,閒看白鸥飞浪花。
分类:
《又渔父四首》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《又渔父四首》是宋代蒲寿宬的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
钓得鱼来日又斜,
潮回无路可归家。
炙鱼当饭且一饱,
闲看白鸥飞浪花。
诗意:
这首诗以渔父的视角描绘了他在海边垂钓的情景。诗人观察到太阳渐渐西斜,预示着一天的工作即将结束。潮水退去,回不来的路使渔父无法回家。渔父决定烤鱼当作一顿美餐,满足自己的饥饿。同时,他闲暇之余,欣赏着白鸥在海浪上飞翔,享受着自然之美。
赏析:
这首诗通过描绘渔父的生活场景,抓住了渔父的日常琐事和情感体验,表达了一种平淡而真实的生活感受。诗中提到的斜阳、退潮、飞鸥等景物和动作,都展示了大自然的变幻和生活的细微之处。通过细腻的描写和情感的流露,诗人将读者带入了一个宁静而富有生活气息的场景中。
此外,诗人以简练的语言表达了渔父对生活的态度。尽管渔父面临困境,无法回家,但他并没有沮丧,而是选择欣赏美景,享受鱼肉带来的满足。这种积极向上的态度传递了对生活的乐观态度和对自然的热爱。整首诗以简洁的词语展示了渔父的生活哲学,使读者在细微之处感受到生活的美好。
总的来说,这首诗以朴实的语言、细腻的描写和积极的情感,表达了渔父对生活的热爱和对自然的感激之情。读者通过这首诗可以感受到生活的真实和美好,同时也被诗人的积极态度所感染,体会到了生活中的宁静与满足。
“潮廻无路可归家”全诗拼音读音对照参考
yòu yú fù sì shǒu
又渔父四首
diào dé yú lái rì yòu xié, cháo huí wú lù kě guī jiā.
钓得鱼来日又斜,潮廻无路可归家。
zhì yú dāng fàn qiě yī bǎo, xián kàn bái ōu fēi làng huā.
炙鱼当饭且一饱,閒看白鸥飞浪花。
“潮廻无路可归家”平仄韵脚
拼音:cháo huí wú lù kě guī jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潮廻无路可归家”的相关诗句
“潮廻无路可归家”的关联诗句
网友评论
* “潮廻无路可归家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮廻无路可归家”出自蒲寿宬的 《又渔父四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。