“寻取旧樵归隐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寻取旧樵归隐处”全诗
别墅功随淮上水,广陵人化里中蒿。
知音那似无弦好,当局何如不著高。
寻取旧樵归隐处,坐看尘世戏儿曹。
分类:
作者简介(何梦桂)
《赠冯樵隐琴棋》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《赠冯樵隐琴棋》是宋代诗人何梦桂所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
纹楸漫灭爨桐焦,
赢得无何醉浊醪。
别墅功随淮上水,
广陵人化里中蒿。
知音那似无弦好,
当局何如不著高。
寻取旧樵归隐处,
坐看尘世戏儿曹。
译文:
纹楸树花纹茂盛,烧柴的桐木已经燃尽,
不费吹灰之力就能喝到美酒。
离别之后,成功和荣誉都随着汉江的水流而去,
广陵的人们已被日常琐事所化解。
真正的知音在哪里能像琴弦一样美妙?
面临重要的决策,怎能不追求高尚?
寻找旧时的樵夫归隐的地方,
坐观尘世的戏剧般的人事。
诗意和赏析:
这首诗以自然景物和人生哲理为主题,展示了作者对于功名利禄的淡泊态度和对人生境遇的思考。
首先,纹楸和桐木象征着世俗的成就和财富,但它们在这首诗中被描绘为已经消逝或者不重要。这暗示了作者对功名利禄的淡然态度,他并不追求这些虚名的东西。
其次,诗中提到知音和当局,表达了作者对于真正的知音和高尚人物的渴望。知音象征着理解和共鸣,作者认为真正的知音是难以寻觅的,而当局则代表着重要的决策和人生抉择。作者表达了对于高尚人格和操守的向往,暗示了他在人生抉择中的追求。
最后,诗的结尾描述了作者寻找旧时的樵夫归隐的地方,坐观尘世的戏剧般的人事。这反映了作者对于尘世的疏离和超然态度,他选择远离喧嚣,寻找宁静和淡泊。通过观察人世间的繁华和戏剧,作者思考生命的意义和价值。
总的来说,这首诗以简洁的语言表达了作者对功名利禄的超越和对高尚人格的追求,展示了他对于人生的思考和对宁静淡泊的向往。通过自然景物的描绘和哲理的思考,诗词传达了一种意境和情感,引发读者对于人生的思考和共鸣。
“寻取旧樵归隐处”全诗拼音读音对照参考
zèng féng qiáo yǐn qín qí
赠冯樵隐琴棋
wén qiū màn miè cuàn tóng jiāo, yíng de wú hé zuì zhuó láo.
纹楸漫灭爨桐焦,赢得无何醉浊醪。
bié shù gōng suí huái shàng shuǐ, guǎng líng rén huà lǐ zhōng hāo.
别墅功随淮上水,广陵人化里中蒿。
zhī yīn nà shì wú xián hǎo, dāng jú hé rú bù zhe gāo.
知音那似无弦好,当局何如不著高。
xún qǔ jiù qiáo guī yǐn chǔ, zuò kàn chén shì xì ér cáo.
寻取旧樵归隐处,坐看尘世戏儿曹。
“寻取旧樵归隐处”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。