“屋梁月落丹心在”的意思及全诗出处和翻译赏析

屋梁月落丹心在”出自宋代何梦桂的《挽吏部刘谦山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū liáng yuè luò dān xīn zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“屋梁月落丹心在”全诗

《挽吏部刘谦山》
犹记青原白鹭盟,转头宿草上新茔。
屋梁月落丹心在,海水天寒白发生。
樽酒十年儿女泪,篇诗两地弟兄情。
盖棺事了君无愧,未死遑知身后名。

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《挽吏部刘谦山》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《挽吏部刘谦山》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

犹记青原白鹭盟,
转头宿草上新茔。
屋梁月落丹心在,
海水天寒白发生。

樽酒十年儿女泪,
篇诗两地弟兄情。
盖棺事了君无愧,
未死遑知身后名。

译文:
仍然记得青原白鹭相伴的盟誓,
扭头时看到青草上的新坟。
房梁下,月亮已落,但红心仍在,
大海冰寒,白发逐渐生。

酒杯中的泪水已流了十年,
诗篇中表达着两地弟兄的深情。
封上棺材,君已无愧无憾,
未死之前,怎能知晓身后的名誉。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者挽歌吏部刘谦山的情景。诗人回忆起过去与刘谦山在青原相遇,他们曾在白鹭相伴的美景中立下盟誓,但如今转头时只能看到新坟上的青草。这种对逝去的时光和生命的感叹和思考贯穿全诗。

诗中描述了屋梁下月亮已落,但作者的红心仍在,表达了对生命的热爱和对美好的追求。海水天寒和白发生则寓意着时光的流逝和岁月的变迁,以及人物的衰老和离别。

诗的后半部分表达了作者对刘谦山的思念和深情。樽酒十年儿女泪,意味着作者与友人相聚分离的时间已经过去了十年,他们的相聚与离别之间充满了泪水。诗人通过篇诗表达了他们之间的深厚情谊和感情的延续。

最后两句"盖棺事了君无愧,未死遑知身后名"表达了对刘谦山的赞美和敬意。诗人认为刘谦山已经圆满地完成了人生的使命,他无愧于心,而未来的人们将会记住他的名字,尽管他自己在世时并不知道。

整首诗以细腻的语言和深情的笔调,表达了诗人对时光流转、生命短暂以及友情的思考和感慨,并透过挽歌表达了对逝去朋友的告别和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“屋梁月落丹心在”全诗拼音读音对照参考

wǎn lì bù liú qiān shān
挽吏部刘谦山

yóu jì qīng yuán bái lù méng, zhuǎn tóu sù cǎo shàng xīn yíng.
犹记青原白鹭盟,转头宿草上新茔。
wū liáng yuè luò dān xīn zài, hǎi shuǐ tiān hán bái fà shēng.
屋梁月落丹心在,海水天寒白发生。
zūn jiǔ shí nián ér nǚ lèi, piān shī liǎng dì dì xiōng qíng.
樽酒十年儿女泪,篇诗两地弟兄情。
gài guān shì le jūn wú kuì, wèi sǐ huáng zhī shēn hòu míng.
盖棺事了君无愧,未死遑知身后名。

“屋梁月落丹心在”平仄韵脚

拼音:wū liáng yuè luò dān xīn zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“屋梁月落丹心在”的相关诗句

“屋梁月落丹心在”的关联诗句

网友评论


* “屋梁月落丹心在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“屋梁月落丹心在”出自何梦桂的 《挽吏部刘谦山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。