“尚见宫墙践豆登”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚见宫墙践豆登”全诗
行移太白西边次,去占高青最上层。
冷不然官舍烛,俸凉自糴太仓升。
诗书莫道同刍狗,尚见宫墙践豆登。
分类:
作者简介(何梦桂)
《饯何君元赴汾阳儒谕》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《饯何君元赴汾阳儒谕》是宋代诗人何梦桂的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在雪月堂前,冷冷清清的掾廳,
这样的地方,比冰还要寒冷。
前往太白山的路途上,寻找高青的最高处。
冷得不像话,官舍里的蜡烛都冻住了,
工资冷得像自己购买的太仓升。
别说我和那些狗一样卑贱,
我还看见皇宫墙上踩着豆子上楼。
诗意和赏析:
《饯何君元赴汾阳儒谕》是一首描写离别之情的诗词。诗人何梦桂以冷寂的场景和寒冷的气氛表达了离别的凄凉之感。
诗的开头描述了雪月堂前的掾廳,形容了离别时的冷清和寂寞。接着,诗人以对比的手法将离别之地与冰天雪地作比较,强调了离别的寒冷和无奈。
诗的下半部分,诗人通过描写自己前往太白山的路途,寻找高青的最高处,以及官舍里的蜡烛冻住的情景,表达了对离别的无奈和冷漠。他的工资冷得像他自己购买的太仓升,暗示着他的境遇和待遇都十分艰苦。
最后两句诗,诗人反驳了那些贬低他的人,不愿被视为卑贱之辈。他自信地说,自己还看见皇宫墙上踩着豆子上楼,暗示自己虽然处境困难,但仍有不屈的精神和追求卓越的心态。
整首诗以简洁明了的语言和生动的形象描写,展现了离别时的凄凉和对境遇的反思。诗人通过对比和自我肯定的态度,表达了对离别的坚强和对未来的期待。
“尚见宫墙践豆登”全诗拼音读音对照参考
jiàn hé jūn yuán fù fén yáng rú yù
饯何君元赴汾阳儒谕
xuě yuè táng qián lěng yuàn tīng, kuàng rú cǐ yì shén yú bīng.
雪月堂前冷掾廳,况如此邑甚於冰。
xíng yí tài bái xī biān cì, qù zhàn gāo qīng zuì shàng céng.
行移太白西边次,去占高青最上层。
lěng bù rán guān shě zhú, fèng liáng zì dí tài cāng shēng.
冷不然官舍烛,俸凉自糴太仓升。
shī shū mò dào tóng chú gǒu, shàng jiàn gōng qiáng jiàn dòu dēng.
诗书莫道同刍狗,尚见宫墙践豆登。
“尚见宫墙践豆登”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。