“齿发复出还婴童”的意思及全诗出处和翻译赏析
“齿发复出还婴童”全诗
君谟骨相只如此,休向蓬州问李翁。
迂叟病齿落半空,岂是天食蛙骨虫,但原壶中乞方匕,齿发复出还婴童。
漱石清溪歌九曲,饱饭黄精羹杞菊。
分类:
作者简介(何梦桂)
《赠秋蓬王相士》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《赠秋蓬王相士》是宋代作家何梦桂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
赠秋蓬王相士
秋蓬秋蓬,我不愿拥有三公的封爵,也不愿拥有万钟的俸禄。你作为相士却只有如此平凡的才能,你不必去问李翁(指李时中,著名的道士)。那位迂叟齿落半空,岂是吃天上的蛙骨虫呢?但愿你能从壶中取得灵丹妙药,让你的牙齿再次长出,回到年幼的状态。
他在清溪中漱石,唱着九曲歌谣,吃着饱饭,享用着黄精羹和杞菊。
诗意及赏析:
这首诗词描绘了一个秋蓬王相士的形象,表达了对名利功成名就的追求的淡漠态度。诗人通过对比自身与秋蓬王的生活状态,传达了对名利的不重视和追求精神境界的价值观。
诗人拒绝了封爵和俸禄,表明他不追求权势和物质的积累,对于这些世俗的成就并不感兴趣。他以此来衬托秋蓬王相士的平凡,认为他的才能并不出众,与其追求权势地位,不如追求内心的升华和修养。
诗中提到的迂叟,形象化地描绘了一个老人,他的齿落了一半,但诗人并不认为他吃了仙食,而是希望秋蓬王相士能够通过壶中的灵药,让他的齿再次生长,回到年轻的状态。这里的迂叟象征着智慧和长寿,诗人希望秋蓬王相士能够通过修行和求道,获得智慧和长寿的品质。
最后两句描述了秋蓬王相士的生活状态,他在清溪中漱石,表明他崇尚自然,追求内心的宁静。而饱饭黄精羹和杞菊则是他的日常食品,这些食物象征着健康和养生。通过这样的生活方式,秋蓬王相士在平凡中追求着内心的满足和精神的升华。
整首诗词以简洁明快的语言,表达了对名利的淡泊态度和对追求内心升华的追求。通过对比诗人和秋蓬王相士的生活状态,传递了一种追求内心世界的价值观,强调了精神追求和修养的重要性。
“齿发复出还婴童”全诗拼音读音对照参考
zèng qiū péng wáng xiàng shì
赠秋蓬王相士
qiū péng qiū péng, wǒ bù yuán jué sān gōng,
秋蓬秋蓬,我不原爵三公,
yì bù yuán lù wàn zhōng.
亦不原禄万钟。
jūn mó gǔ xiāng zhī rú cǐ,
君谟骨相只如此,
xiū xiàng péng zhōu wèn lǐ wēng.
休向蓬州问李翁。
yū sǒu bìng chǐ luò bàn kōng,
迂叟病齿落半空,
qǐ shì tiān shí wā gǔ chóng, dàn yuán hú zhōng qǐ fāng bǐ,
岂是天食蛙骨虫,但原壶中乞方匕,
chǐ fā fù chū hái yīng tóng.
齿发复出还婴童。
shù shí qīng xī gē jiǔ qǔ,
漱石清溪歌九曲,
bǎo fàn huáng jīng gēng qǐ jú.
饱饭黄精羹杞菊。
“齿发复出还婴童”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。