“瓮里故书前尘梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓮里故书前尘梦”全诗
洞龙睡熟云归岫,枝鹊啼干月满林。
瓮里故书前尘梦,匣中孤剑少年心。
征鸿目断阑干角,吹尽参差到夜深。
分类:
作者简介(何梦桂)
《夜坐有感》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《夜坐有感》是宋代诗人何梦桂的作品。这首诗描绘了作者夜晚坐在高楼上的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
银汉无声玉漏沉,
楼高风露入衣襟。
洞龙睡熟云归岫,
枝鹊啼干月满林。
瓮里故书前尘梦,
匣中孤剑少年心。
征鸿目断阑干角,
吹尽参差到夜深。
这首诗意蕴含深沉而富有想象力的意象,通过夜晚的景象表达了作者内心的思绪和感受。
诗中的"银汉无声玉漏沉"描绘了夜空中静谧的景象,银河流动的美丽与玉漏的沉寂相呼应,展现出一种宁静与深沉的氛围。
"楼高风露入衣襟"则表现出楼高处的凉风和露水,使人感受到夜晚的清凉和湿润,这种感觉通过衣襟的触感传达给读者。
"洞龙睡熟云归岫"描绘了山间云雾缭绕的景象,形象地展示了山脉和云雾的交融,给人以宁静和神秘的感觉。
"枝鹊啼干月满林"表现了夜晚林中鸟鸣的声音,伴随着皎洁的月光,构成了一幅静谧而美丽的画面。
"瓮里故书前尘梦,匣中孤剑少年心"抒发了作者对过往岁月和青春梦想的回忆和思念。瓮中的故书和匣中的孤剑象征着过去的往事和年少时的理想,给人一种离愁和惆怅的感觉。
"征鸿目断阑干角,吹尽参差到夜深"描绘了远行的鸿雁在夜空中飞过,当它们的影子消失在远方的角落时,给人一种孤独和无奈的感受。同时,也流露出时间的流逝和夜深人静的寂寥。
整首诗通过细腻的描写和富有意象的比喻,表达了作者夜晚坐在高楼上的思绪和情感。诗中的景物和意象与作者内心的感受相呼应,展现出一种深邃而富有诗意的境界。
“瓮里故书前尘梦”全诗拼音读音对照参考
yè zuò yǒu gǎn
夜坐有感
yín hàn wú shēng yù lòu chén, lóu gāo fēng lù rù yī jīn.
银汉无声玉漏沉,楼高风露入衣襟。
dòng lóng shuì shú yún guī xiù, zhī què tí gàn yuè mǎn lín.
洞龙睡熟云归岫,枝鹊啼干月满林。
wèng lǐ gù shū qián chén mèng, xiá zhōng gū jiàn shào nián xīn.
瓮里故书前尘梦,匣中孤剑少年心。
zhēng hóng mù duàn lán gān jiǎo, chuī jǐn cēn cī dào yè shēn.
征鸿目断阑干角,吹尽参差到夜深。
“瓮里故书前尘梦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。