“老子犹龙不可亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子犹龙不可亲”出自宋代马廷鸾的《吊柴道士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi yóu lóng bù kě qīn,诗句平仄:仄平平仄仄平。
“老子犹龙不可亲”全诗
《吊柴道士》
老子犹龙不可亲,庄周与蝶孰为真。
补还石鼎吟边句,飞作临皋梦里人。
补还石鼎吟边句,飞作临皋梦里人。
分类:
《吊柴道士》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
诗词:《吊柴道士》
朝代:宋代
作者:马廷鸾
中文译文:
老子犹龙不可亲,
庄周与蝶孰为真。
补还石鼎吟边句,
飞作临皋梦里人。
诗意和赏析:
这首诗词是马廷鸾创作的,题为《吊柴道士》。诗中通过对老子、庄子的描绘,表达了一种哲学的思考和追问。
首先,诗句 "老子犹龙不可亲" 暗指老子与凡人之间存在着难以亲近的差距,将老子比喻为龙,意味着老子高深莫测、超越尘世的境界。
接着,诗句 "庄周与蝶孰为真" 则引用了庄子与蝴蝶的故事,进一步探讨了真实与虚幻的关系。庄子梦见自己化为蝴蝶,而在梦醒后却不确定自己是庄子还是蝴蝶,从而引发了对人生和存在的疑问。
接下来的两句 "补还石鼎吟边句,飞作临皋梦里人" 则将诗人自己置于其中,补还石鼎是指修复破裂的鼎,吟边句则表示吟咏边地的诗句。诗人通过修复破碎的鼎和吟咏边地的诗句,表达了自己对于真实和存在的探求。而 "飞作临皋梦里人" 则意味着诗人自己在临皋梦境中成为了一个飞翔的人,进一步强调了诗人对于超越现实和追求真实的追求。
整首诗以对老子、庄子的思考和对超越现实的追求为主题,旨在探讨人生的真实和存在的本质。通过运用象征和隐喻,诗人表达了对于真实性和追求的思索,并以自己的形象和经历将这种思考表达出来。整首诗抒发了作者对于哲学和人生意义的关注,给人以启迪和思考。
“老子犹龙不可亲”全诗拼音读音对照参考
diào chái dào shì
吊柴道士
lǎo zi yóu lóng bù kě qīn, zhuāng zhōu yǔ dié shú wéi zhēn.
老子犹龙不可亲,庄周与蝶孰为真。
bǔ hái shí dǐng yín biān jù, fēi zuò lín gāo mèng lǐ rén.
补还石鼎吟边句,飞作临皋梦里人。
“老子犹龙不可亲”平仄韵脚
拼音:lǎo zi yóu lóng bù kě qīn
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老子犹龙不可亲”的相关诗句
“老子犹龙不可亲”的关联诗句
网友评论
* “老子犹龙不可亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子犹龙不可亲”出自马廷鸾的 《吊柴道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。