“剧盗剪春葱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剧盗剪春葱”全诗
危邦韬昼锦,剧盗剪春葱。
地隔几庐舍,天怜两秃翁。
而今吾后死,作传岂能工。
分类:
《挽李楼峰》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《挽李楼峰》是宋代诗人马廷鸾创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对于自己无法完成对英雄事迹的传述的遗憾和无奈之情。
诗词以短椠和长篇来形容边警的传奇事迹,短椠指的是短篇的文章,长篇指的是长篇的文章,暗示了边警为国家奉献的短暂生命和付出的巨大努力。而罄亩忠这一词,表达了边警无私奉献、忠诚无间的精神。
接下来的两句“危邦韬昼锦,剧盗剪春葱”,再次强调了边警的英勇和牺牲精神。危邦指的是边境危险的国家,韬昼锦则暗示了边警在白天隐忍不发、夜晚行动如锦绣;剧盗剪春葱则表达了边警与剧盗对峙的紧张场面,春葱这一形象寓意着盗贼的狡猾和边警的机智。
接下来的两句“地隔几庐舍,天怜两秃翁”,表达了边警在保护边疆的同时,也与家人分隔两地。地隔几庐舍表示距离遥远,天怜两秃翁则表达了诗人对边警和他的家人的同情和关怀,秃翁指的是年老头发稀疏的人,暗示了他们年事已高。
最后两句“而今吾后死,作传岂能工”,表达了诗人对于边警的后代无法完整记录英雄事迹的遗憾和自责。吾后指的是边警的后代,作传岂能工则暗示了诗人自己无法完美地记录边警的事迹。
整首诗词通过对边警英勇事迹的描写,表达了诗人对于英雄事迹无法被完整记录下来的遗憾和无奈之情。诗词中运用了富有意象的描写,以及对边警和他的家人的同情和关怀,既展示了边警的英勇牺牲,也凸显了诗人对于边警和他的家人的敬意和思念。
“剧盗剪春葱”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ lóu fēng
挽李楼峰
duǎn qiàn chuán biān jǐng, cháng piān qìng mǔ zhōng.
短椠传边警,长篇罄亩忠。
wēi bāng tāo zhòu jǐn, jù dào jiǎn chūn cōng.
危邦韬昼锦,剧盗剪春葱。
dì gé jǐ lú shè, tiān lián liǎng tū wēng.
地隔几庐舍,天怜两秃翁。
ér jīn wú hòu sǐ, zuò chuán qǐ néng gōng.
而今吾后死,作传岂能工。
“剧盗剪春葱”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。