“岁晚江空一怅如”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁晚江空一怅如”全诗
斯文孰是南夫子,此地重逢行秘书。
忠爱平生在宗社,叹愁肯使到田闾。
黄花粲粲牵归兴,岁晚江空一怅如。
分类:
《送汤东涧出守南剑州》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《送汤东涧出守南剑州》是宋代马廷鸾的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
送汤东涧出守南剑州,
七聚名藩亦甚都。
龙津剑气正扶舆,
斯文孰是南夫子。
此地重逢行秘书,
忠爱平生在宗社。
叹愁肯使到田闾,
黄花粲粲牵归兴,
岁晚江空一怅如。
中文译文:
送汤东涧出守南剑州,
七个聚集的名望之地也都非常重要。
龙津的剑气正支撑着车舆,
南方的先生是何等的文雅。
在这里重逢行官秘书,
忠诚和爱国精神一直在家族社会。
叹息忧愁难以到达田野之间,
黄花绚烂的景象引起归乡的情怀,
岁月晚了,江水空旷,一片忧伤如浪涌上心头。
诗意和赏析:
这首诗是马廷鸾送别汤东涧出任南剑州守臣的作品。诗中通过对南剑州和汤东涧的描述,表达了对汤东涧升任重要职位的祝贺和送别之情。
诗的前两句写出了南剑州的重要性和名望,七个聚集的名藩意味着这个地方是重要的行政中心。接下来的两句"龙津剑气正扶舆,斯文孰是南夫子",赞扬了汤东涧的才干和品德,将其比作南方的先生,充满了文雅和风度。
后面几句写出了送行的情景,诗人与汤东涧在南剑州重逢,行官秘书的身份凸显了汤东涧的才干和职责。诗人对汤东涧的忠诚和爱国精神表示赞赏,认为这是他一生中最重要的事情。然而,诗人也表达了对汤东涧离开家乡田野之间的忧愁之情,黄花绚烂的景象牵引着他的情感,岁月晚了,江水空旷,给人一种忧伤的感觉。
整首诗以送别为主题,通过对南剑州、汤东涧和诗人情感的描绘,表达了对汤东涧升任南剑州守臣的祝贺和对离别的忧伤之情。诗人通过对景物的描写和情感的抒发,展示了他细腻的情感和对朋友的深厚情谊。
“岁晚江空一怅如”全诗拼音读音对照参考
sòng tāng dōng jiàn chū shǒu nán jiàn zhōu
送汤东涧出守南剑州
qī jù míng fān yì shén dōu, lóng jīn jiàn qì zhèng fú yú.
七聚名藩亦甚都,龙津剑气正扶舆。
sī wén shú shì nán fū zǐ, cǐ dì chóng féng xíng mì shū.
斯文孰是南夫子,此地重逢行秘书。
zhōng ài píng shēng zài zōng shè, tàn chóu kěn shǐ dào tián lǘ.
忠爱平生在宗社,叹愁肯使到田闾。
huáng huā càn càn qiān guī xìng, suì wǎn jiāng kōng yī chàng rú.
黄花粲粲牵归兴,岁晚江空一怅如。
“岁晚江空一怅如”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。