“生香不断枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

生香不断枝”出自宋代胡仲弓的《为续芸赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng xiāng bù duàn zhī,诗句平仄:平平仄仄平。

“生香不断枝”全诗

《为续芸赋》
芸居老衣钵,付与宁馨儿。
旧种无多叶,生香不断枝
折芳归艺圃,賸馥入诗脾。
粉省他年事,清名当自期。

分类:

《为续芸赋》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《为续芸赋》是宋代胡仲弓所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芸居老衣钵,付与宁馨儿。
旧种无多叶,生香不断枝。
折芳归艺圃,賸馥入诗脾。
粉省他年事,清名当自期。

诗意:
诗中描述了一位名叫芸的人,他将自己多年来的积累和经验传授给了年轻的宁馨儿。芸过去种植的花草虽然叶子不多,但依然散发出持久的芳香。他将精心摘下的花朵带回艺圃,使其香气充盈于自己的诗脾中。他省思白发之年的事务琐碎,将心思专注在追求清名上。

赏析:
这首诗词以“芸”为主题,通过描写芸的生活和心态,表达了诗人对于追求艺术和名利的思考和理解。

首先,诗人将芸比喻为“老衣钵”,暗示了芸在艺术上的丰富经历和扎实的根基。他将这份宝贵的经验传授给宁馨儿,希望能够延续自己的艺术传统。

接着,诗人描述了芸过去种植的花草,虽然叶子不多,但它们依然能够散发出持久的芳香。这里的花草可以理解为芸在艺术上的成就,尽管数量不多,却散发出深远的影响力。

诗人将芸所采摘的花朵带回艺圃,使其香气充盈于自己的诗脾中。这里的艺圃可以理解为诗人的心灵世界,芸将自己的艺术成果融入其中,使其更加灵动和丰满。

最后,诗人提到芸省思白发之年的事务琐碎,将心思专注在追求清名上。这表明芸已经进入了晚年,他不再被世俗的烦扰所困扰,而是专注于追求清名和艺术的境界。

整首诗以简洁而富有内涵的语言,展现了一个艺术家追求卓越和传承的心路历程。通过对芸的描写,诗人表达了对于艺术的热爱和对于追求卓越的执着,同时也倡导了后人应当珍惜前辈的经验和智慧,不断继承和发扬艺术传统。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生香不断枝”全诗拼音读音对照参考

wèi xù yún fù
为续芸赋

yún jū lǎo yī bō, fù yǔ níng xīn ér.
芸居老衣钵,付与宁馨儿。
jiù zhǒng wú duō yè, shēng xiāng bù duàn zhī.
旧种无多叶,生香不断枝。
zhé fāng guī yì pǔ, shèng fù rù shī pí.
折芳归艺圃,賸馥入诗脾。
fěn shěng tā nián shì, qīng míng dāng zì qī.
粉省他年事,清名当自期。

“生香不断枝”平仄韵脚

拼音:shēng xiāng bù duàn zhī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生香不断枝”的相关诗句

“生香不断枝”的关联诗句

网友评论


* “生香不断枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生香不断枝”出自胡仲弓的 《为续芸赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。