“欹风听凤鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

欹风听凤鸣”出自宋代胡仲弓的《寄王道源》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī fēng tīng fèng míng,诗句平仄:平平平仄平。

“欹风听凤鸣”全诗

《寄王道源》
南来趋斗禄,出处最分明。
不受吏尘触,常依古道行。
宦情云样薄,心事水边清。
待洗巢由耳,欹风听凤鸣

分类:

《寄王道源》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《寄王道源》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄给王道源

南方的人来追求功名,出身背景最为明显。
不受官场的尘埃所染,时常依循古代的道路行走。
世俗的事情对他来说微不足道,内心的事情如水边的清泉。
他等待时机洗清自己的巢穴,静静侧耳倾听风声中凤鸣的声音。

诗意:
这首诗词描绘了一个南方来到北方谋求功名的人,他并不受到官场的纷扰和烦忧的影响,始终坚守着古老的道德准则。他对世俗的权势和物质追求看得很淡,心境宁静如水边清泉。他等待时机,希望摆脱俗务,追寻自己内心深处真正的志向和追求。

赏析:
胡仲弓以简洁明快的语言表达了一种追求清心寡欲、追求内心自由的理念。南来趋斗禄,出处最分明,揭示了人们追求功名利禄的现象。不受吏尘触,常依古道行,表明主人公并不受官场的腐朽和糜烂所动摇,始终坚持古道的行止。宦情云样薄,心事水边清,表达了主人公内心淡泊名利、宁静自若的心态。待洗巢由耳,欹风听凤鸣,意味着主人公正等待时机,希望能够摆脱纷扰,追寻内心的真正声音。

这首诗词以简练的语言展示了作者对官场的痛感和对追求内心自由的向往。通过对比南来北往的追求利禄与坚守古道的主人公,表达了作者对人性的思考和对追求真正价值的呼唤。整首诗抒发了作者对现实的反思,同时也呼唤人们追求心灵的自由与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欹风听凤鸣”全诗拼音读音对照参考

jì wáng dào yuán
寄王道源

nán lái qū dòu lù, chū chù zuì fēn míng.
南来趋斗禄,出处最分明。
bù shòu lì chén chù, cháng yī gǔ dào héng.
不受吏尘触,常依古道行。
huàn qíng yún yàng báo, xīn shì shuǐ biān qīng.
宦情云样薄,心事水边清。
dài xǐ cháo yóu ěr, yī fēng tīng fèng míng.
待洗巢由耳,欹风听凤鸣。

“欹风听凤鸣”平仄韵脚

拼音:yī fēng tīng fèng míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欹风听凤鸣”的相关诗句

“欹风听凤鸣”的关联诗句

网友评论


* “欹风听凤鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欹风听凤鸣”出自胡仲弓的 《寄王道源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。