“为贫驱宦牒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为贫驱宦牒”全诗
书债閒销日,吟魂飞上天。
为贫驱宦牒,习懒坐寒毡。
但得投簪去,何须二顷田。
分类:
《寄月塘》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《寄月塘》是宋代胡仲弓创作的一首诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
怀念着远方的人,凝望着皎洁的月亮,
在梅树下沉醉于清新的梦境。
欠债的账单已经悄悄地还清,
吟唱的灵魂飞向苍穹。
为了摆脱贫穷而奔波劳碌,
习惯性地坐在寒冷的席子上。
只要能够离开这里,
又何必拥有广阔的土地。
诗意:
《寄月塘》表达了胡仲弓对远方亲人的思念之情,同时也流露出对自由自在生活的向往和对贫困境况的疾苦感。诗中通过描绘怀念亲人、凝望皓月、沉醉梅花的情景,以及债务的偿还、吟唱的灵魂飞升等意象,展现了诗人内心深处的情感和追求。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,富有意境的描写,展现了诗人胡仲弓对亲人的思念之情和对自由自在生活的向往。首两句表达了诗人凝望皓月、沉醉于梅花的情感,展现了他内心的宁静和追求美好的心境。接着,诗人以书债的偿还、吟唱的灵魂飞升等形象,寄托了他对贫穷境况的疾苦感和对自由自在生活的渴望。最后两句则表达了诗人对摆脱困境的向往,以及对现实生活的冷漠态度,体现了他对物质拥有的淡泊悠然。
整首诗词以简洁、凝练的语言,通过描绘情景和意象,展现了诗人内心深处的情感、思考和追求。它传达了人们对亲人的思念、对自由自在生活的向往以及对贫困和现实的反思,同时也表达了胡仲弓独特的审美情趣和对生活的独立见解。该诗词在表达情感的同时,也给人以启迪和思考,使人们产生对生活、自由和追求的共鸣。
“为贫驱宦牒”全诗拼音读音对照参考
jì yuè táng
寄月塘
huái rén kàn hào yuè, qīng mèng luò méi biān.
怀人看皓月,清梦落梅边。
shū zhài xián xiāo rì, yín hún fēi shàng tiān.
书债閒销日,吟魂飞上天。
wèi pín qū huàn dié, xí lǎn zuò hán zhān.
为贫驱宦牒,习懒坐寒毡。
dàn dé tóu zān qù, hé xū èr qǐng tián.
但得投簪去,何须二顷田。
“为贫驱宦牒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。