“瘦似竹侵云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘦似竹侵云”全诗
古道不复作,唐风犹可闻。
寒於梅傲雪,瘦似竹侵云。
近世无郊岛,诗人数到君。
分类:
《题黄耑玉寒瘦藁》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《题黄耑玉寒瘦藁》是宋代诗人胡仲弓的作品。这首诗通过描绘黄耑的境况,表达了对当时文化衰落和时代变迁的感慨。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几次吟咏杰出的句子,
砚台多次被烧毁。
古老的道路已不再重现,
但还能听到唐风的余韵。
黄耑寒冷如梅花傲雪,
消瘦得像竹子穿云。
近世已经没有郊外的小岛了,
只有少数诗人能够达到你的境界。
诗意:
这首诗以黄耑为题材,通过描绘黄耑的形象和对其境况的描述,抒发了作者对于文化衰落、时代变迁的感慨之情。黄耑作为一个象征,代表了古代文化的辉煌和消逝,以及诗人对于传统文化的怀念和思考。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将黄耑的形象描绘得深具意境。诗中的"几回吟杰句,破砚几遭焚"表达了诗人不断吟咏优美句子的努力,以及他的作品多次被破坏的遭遇,暗示了文化的消逝和传统的破碎。
"古道不复作,唐风犹可闻"这两句表达了作者对于古代道路的消失的感叹,但仍能感受到唐代文化的余韵。这种传统与现实的对比,凸显了时代的变迁和文化的流转。
"寒於梅傲雪,瘦似竹侵云"将黄耑的形象与寒冷的梅花、瘦弱的竹子相比较,形成了一种独特的意境。黄耑虽然寒冷消瘦,却依然展现了坚韧不拔的精神,具有一种超越时空的气质。
最后两句"近世无郊岛,诗人数到君"表达了近代社会的变迁,郊外的小岛已经不复存在,只有少数的诗人能够达到黄耑的境界。这种寂寞和孤独的意象,进一步突出了黄耑作为诗人的高尚境界和独特价值的主题。
总之,胡仲弓的《题黄耑玉寒瘦藁》通过描绘黄耑的形象,表达了对于文化衰落和时代变迁的思考和感慨。诗中的意象和对比,以及独特的语言表达,赋予了诗歌深刻的诗意和丰富的艺术意境。
“瘦似竹侵云”全诗拼音读音对照参考
tí huáng duān yù hán shòu gǎo
题黄耑玉寒瘦藁
jǐ huí yín jié jù, pò yàn jǐ zāo fén.
几回吟杰句,破砚几遭焚。
gǔ dào bù fù zuò, táng fēng yóu kě wén.
古道不复作,唐风犹可闻。
hán yú méi ào xuě, shòu shì zhú qīn yún.
寒於梅傲雪,瘦似竹侵云。
jìn shì wú jiāo dǎo, shī rén shù dào jūn.
近世无郊岛,诗人数到君。
“瘦似竹侵云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。