“我携破砚登青云”的意思及全诗出处和翻译赏析

我携破砚登青云”出自宋代胡仲弓的《谈星林汉留求诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ xié pò yàn dēng qīng yún,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“我携破砚登青云”全诗

《谈星林汉留求诗》
君贫卖术我卖文,君贫似我贫一分。
君挟天盘走湖海,我携破砚登青云
两穷相值君莫笑,卖文有时饥可疗。
天边一点少微星,会与太阳来合照。

分类:

《谈星林汉留求诗》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《谈星林汉留求诗》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。它描绘了胡仲弓与朋友之间的贫困相助与追求诗文的情感。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
君贫卖术我卖文,
君贫似我贫一分。
君挟天盘走湖海,
我携破砚登青云。
两穷相值君莫笑,
卖文有时饥可疗。
天边一点少微星,
会与太阳来合照。

诗意:
这首诗词表达了胡仲弓与朋友在贫困中相互帮助,并追求诗文的理想。诗中的“君贫卖术我卖文”,揭示了他们的生活境遇相似,都在贫困中艰难谋生。他们分别选择了不同的道路,朋友选择了靠卖术为生,而胡仲弓选择了卖文,追求文学的梦想。

胡仲弓自称“贫一分”,表明他认为自己的贫困程度与朋友相差无几。他们在贫穷的环境中相互理解与支持,彼此间有着特殊的情感。

诗中的“君挟天盘走湖海,我携破砚登青云”,通过比喻的手法,描绘了朋友在天下漂泊行走,而胡仲弓则带着破旧的砚台却心怀追求,登上了高远的青云。这种对比凸显了胡仲弓追求诗文的坚持和奋斗。

诗的后半部分表达了诗人对贫困生活的一种豁达与乐观态度。他告诉朋友不要嘲笑两人的贫穷相似,因为卖文虽然时常饥肠辘辘,但也能治愈饥饿。最后两句“天边一点少微星,会与太阳来合照”,意味着胡仲弓追求诗文的光辉将会与辉煌的太阳相互映照,表达了他对未来的美好期望。

赏析:
《谈星林汉留求诗》以简洁而凝练的语言,表达了胡仲弓在贫困中对诗文的执着追求和乐观的心态。诗中的对比和比喻手法使得诗意更为深远,给人以启迪和思考。

诗中所表现的情感也是这首诗的亮点之一。诗人与朋友在贫困中相互理解与支持,彼此之间形成了深厚的情感纽带。通过诗词的表达,诗人展示了对友谊和追求的珍视,以及对未来的希望与憧憬。

整首诗以贫穷为背景,但并没有流露出消极和颓废的情绪,反而透露出一种坚持与乐观的力量。它鼓励人们在困境中保持对美好事物的追求与憧夕阳斜照古松林,
微风拂过鸟鸣深。
山间溪水潺潺流,
清幽之境心荡神。
松影斑驳抚我面,
落叶飘零舞秋痕。
凭栏远眺云海远,
心与自然真相亲。

这首诗描绘了夕阳斜照下的古松林景象。夕阳的余辉照耀着山间的松树,微风吹拂着,使得鸟儿的鸣叫更加深远。山间溪水悠然流淌,整个环境都洋溢着一种清幽之美,令人心神荡漾。

诗人在松林中感受到了大自然的力量与美好。松树的影子在他的脸上斑驳投射,落叶随风飘零,舞动着秋天的痕迹。他站在栏杆边,远眺云海的辽阔,心与自然融为一体,感受到了最真实的存在。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘松林的美丽和自然的力量,表达了诗人与自然的融合与共鸣。诗人通过观察大自然,将自己的心灵与自然之间的联系描绘得淋漓尽致。这首诗让人感受到大自然的宁静与美丽,同时也呼唤着人们与自然和谐相处的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我携破砚登青云”全诗拼音读音对照参考

tán xīng lín hàn liú qiú shī
谈星林汉留求诗

jūn pín mài shù wǒ mài wén, jūn pín shì wǒ pín yī fēn.
君贫卖术我卖文,君贫似我贫一分。
jūn xié tiān pán zǒu hú hǎi, wǒ xié pò yàn dēng qīng yún.
君挟天盘走湖海,我携破砚登青云。
liǎng qióng xiāng zhí jūn mò xiào, mài wén yǒu shí jī kě liáo.
两穷相值君莫笑,卖文有时饥可疗。
tiān biān yì diǎn shǎo wēi xīng, huì yǔ tài yáng lái hé zhào.
天边一点少微星,会与太阳来合照。

“我携破砚登青云”平仄韵脚

拼音:wǒ xié pò yàn dēng qīng yún
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我携破砚登青云”的相关诗句

“我携破砚登青云”的关联诗句

网友评论


* “我携破砚登青云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我携破砚登青云”出自胡仲弓的 《谈星林汉留求诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。