“僻居幽谷水潺潺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僻居幽谷水潺潺”全诗
空院古廊风寂寂,僻居幽谷水潺潺。
宫移旧曲新翻谱,酒晕浓愁浅带颜。
同调赋诗吟思苦,匆匆急递走囊悭。
分类:
《回文体二首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《回文体二首》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
红花濯锦织前山,
太阳温暖,莺儿在春天的白天自由自在地啼鸣。
空荡的庭院里,古老的廊子中风静静地吹拂,
我居住在幽静的山谷,水流潺潺。
这首诗词以描述自然景色为主题,通过描写红花洗净丝织品的前山,展现了春天的美丽和生机。蓬勃的红花、温暖的阳光和欢快的莺儿构成了一个生动活泼的春景。接着,诗人描绘了一个空荡的庭院,古老的廊子中风吹过,形成一片宁静的氛围。最后,诗人表达了自己居住在幽静的山谷中,水流潺潺的安详感受。
这首诗词通过细腻的描写和抒情的笔触,展示了春天自然景色的美丽和宁静。红花、阳光和莺鸟的形象描绘生动,给人以明亮和欢快之感。而空院和古廊的描绘则带出了一种宁静和静谧的氛围,与前半部分形成鲜明的对比。整首诗以平实的语言表达了诗人对自然景色的喜爱和对宁静生活的向往。
诗人胡仲弓在这首诗词中展示了他对自然的敏感和对宁静生活的追求。他用简洁而平实的语言描绘了自然景色,通过细节的描写和意象的烘托,营造出了一幅美丽而宁静的画面。整首诗词流畅自然,字字珠玑,给人以深深的思考和共鸣。
“僻居幽谷水潺潺”全诗拼音读音对照参考
huí wén tǐ èr shǒu
回文体二首
hóng huā zhuó jǐn zhī qián shān, rì nuǎn tí yīng chūn zhòu xián.
红花濯锦织前山,日暖啼莺春昼閒。
kōng yuàn gǔ láng fēng jì jì, pì jū yōu gǔ shuǐ chán chán.
空院古廊风寂寂,僻居幽谷水潺潺。
gōng yí jiù qū xīn fān pǔ, jiǔ yūn nóng chóu qiǎn dài yán.
宫移旧曲新翻谱,酒晕浓愁浅带颜。
tóng diào fù shī yín sī kǔ, cōng cōng jí dì zǒu náng qiān.
同调赋诗吟思苦,匆匆急递走囊悭。
“僻居幽谷水潺潺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。