“不堪翁牖闻蝉噪”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪翁牖闻蝉噪”出自宋代胡仲弓的《和抱拙韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān wēng yǒu wén chán zào,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“不堪翁牖闻蝉噪”全诗

《和抱拙韵》
倚楼长笛两三声,云淡风轻弄晓晴。
翰墨林中新体制,江湖社里旧宗盟。
不堪翁牖闻蝉噪,独喜梧冈听风鸣。
安得坡仙同把酒,山间玉糁可分羹。

分类:

《和抱拙韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《和抱拙韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗通过描绘自然景物和表达对社会现象的思考,展现了作者的情感和思想。

诗词的中文译文:
倚在楼上吹起长笛,几声悠扬,天空云淡风轻。文人墨客们在林中创造了新的艺术形式,而江湖中的人们坚守着旧的宗盟。我无法忍受窗户外蝉鸣的嘈杂声,却独自喜欢听梧桐山上的风声。如果能与仙人一起共饮一杯,或者在山间分享美食,那该多好啊。

诗意和赏析:
《和抱拙韵》描绘了一幅宁静而恬淡的景象,通过轻柔的笔触抒发了作者的情感和思考。诗的前两句描述了倚在楼上吹笛的情景,给人一种悠闲自得的感觉。接着,诗人通过提到林中的文人墨客和江湖中的宗盟,展示了社会中不同群体的存在和他们对于传统和创新的追求。这里可以看出作者对于社会现象的思考和关注。之后,诗人表达了对窗外嘈杂蝉鸣的不满,与此形成对比的是他独自喜欢听梧桐山上的风声,这体现了他对自然的热爱和对宁静环境的向往。最后两句表达了作者希望能与仙人共饮一杯,或者与他人一起分享山间美食的愿望。这种想象中的场景给人一种超脱尘俗的感觉,同时也体现了对友谊和美好生活的向往。

整首诗以自然景物和社会现象为背景,通过对比和对照,展示了作者的情感和思想。通过对社会和自然的观察和思考,诗人表达了对于宁静和美好生活的向往,以及对于艺术和友谊的追求。这首诗词在描绘景物的同时,融入了诗人的感慨和思考,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪翁牖闻蝉噪”全诗拼音读音对照参考

hé bào zhuō yùn
和抱拙韵

yǐ lóu cháng dí liǎng sān shēng, yún dàn fēng qīng nòng xiǎo qíng.
倚楼长笛两三声,云淡风轻弄晓晴。
hàn mò lín zhōng xīn tǐ zhì, jiāng hú shè lǐ jiù zōng méng.
翰墨林中新体制,江湖社里旧宗盟。
bù kān wēng yǒu wén chán zào, dú xǐ wú gāng tīng fēng míng.
不堪翁牖闻蝉噪,独喜梧冈听风鸣。
ān dé pō xiān tóng bǎ jiǔ, shān jiān yù sǎn kě fēn gēng.
安得坡仙同把酒,山间玉糁可分羹。

“不堪翁牖闻蝉噪”平仄韵脚

拼音:bù kān wēng yǒu wén chán zào
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪翁牖闻蝉噪”的相关诗句

“不堪翁牖闻蝉噪”的关联诗句

网友评论


* “不堪翁牖闻蝉噪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪翁牖闻蝉噪”出自胡仲弓的 《和抱拙韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。