“客舍新移近鲁台”的意思及全诗出处和翻译赏析

客舍新移近鲁台”出自宋代陈允平的《台上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè shè xīn yí jìn lǔ tái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客舍新移近鲁台”全诗

《台上》
客舍新移近鲁台,悠然一榻少尘埃。
丁宁黄耳休惊吠,不是闲人定不来。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《台上》陈允平 翻译、赏析和诗意

《台上》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。这首诗描绘了作者新近搬迁到鲁台附近的客舍,享受着宁静而清幽的生活。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
客舍新移近鲁台,
悠然一榻少尘埃。
丁宁黄耳休惊吠,
不是闲人定不来。

诗意:
《台上》这首诗表达了作者对新居的描绘和感受。他的客舍近邻鲁台,那里环境优美,使得他的心情变得宁静而愉悦。在这个安静的环境中,他能够尽情地享受清幽的生活,没有繁杂的尘埃扰乱他的心境。诗中还提到了丁宁和黄耳,它们是狗的名字,而诗人对它们的安静表示赞许,因为它们没有吠叫,也许是因为没有被打扰。最后两句表达了只有那些悠闲自在的人才能前来这个地方,暗示了作者希望这里能够保持宁静和幽静的愿望。

赏析:
《台上》以简洁的语言展示了作者对新居和环境的赞美。诗人通过描绘新移的客舍靠近鲁台,将读者带入一个宁静的场景中。他描述了自己在这个环境中的悠然自得,表现出一种远离喧嚣的心境。诗中所提到的丁宁和黄耳,象征着宁静和平和的状态,进一步强调了这个环境的宜人之处。最后两句则表达了这个地方只适合那些悠闲自在的人前来,暗示了一个避世之地的意味。整首诗以简明扼要的笔触勾勒出了一个宁静祥和的景象,让读者感受到作者在这个环境中的安逸心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客舍新移近鲁台”全诗拼音读音对照参考

tái shàng
台上

kè shè xīn yí jìn lǔ tái, yōu rán yī tà shǎo chén āi.
客舍新移近鲁台,悠然一榻少尘埃。
dīng níng huáng ěr xiū jīng fèi, bú shì xián rén dìng bù lái.
丁宁黄耳休惊吠,不是闲人定不来。

“客舍新移近鲁台”平仄韵脚

拼音:kè shè xīn yí jìn lǔ tái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客舍新移近鲁台”的相关诗句

“客舍新移近鲁台”的关联诗句

网友评论


* “客舍新移近鲁台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客舍新移近鲁台”出自陈允平的 《台上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。