“空忆雁山溪上松”的意思及全诗出处和翻译赏析

空忆雁山溪上松”出自宋代陈允平的《送吴松溪过淮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng yì yàn shān xī shàng sōng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“空忆雁山溪上松”全诗

《送吴松溪过淮》
铁砚毛锥未策功,又携琴剑过临邛。
荆山有玉鸣朝凤,沧海无珠走夜龙。
浦口月来僧馆榻,渡头霜落客船钟。
自君别后知音少,空忆雁山溪上松

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《送吴松溪过淮》陈允平 翻译、赏析和诗意

《送吴松溪过淮》是宋代陈允平创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铁砚毛锥未策功,
又携琴剑过临邛。
荆山有玉鸣朝凤,
沧海无珠走夜龙。
浦口月来僧馆榻,
渡头霜落客船钟。
自君别后知音少,
空忆雁山溪上松。

诗意:
这首诗表达了陈允平对朋友吴松溪的离别之情。诗人首先提到自己还未有所建树,比喻自己还未有所成就,使用了铁砚和毛锥来象征文章的初步形成。然后,诗人描述了吴松溪离开家乡过临邛,带着琴剑,意味着他的才华和勇气。接下来,诗人以荆山玉鸣的凤凰和沧海中行走的夜龙来比喻吴松溪将在外展现自己的才能。在诗的后半部分,诗人描绘了浦口月下僧舍的景象和渡口上客船上的钟声,暗示了离别时的寂寥与凄凉。最后,诗人感叹自己离别后知音渐少,回忆起过去在雁山溪上的友情。

赏析:
《送吴松溪过淮》通过运用富有意象的描写,表达了离别之情和对友谊的思念。诗人通过铁砚、毛锥、琴剑等形象的运用,巧妙地表达了自己和吴松溪的才能和志向。荆山玉鸣的凤凰和沧海中行走的夜龙则象征着吴松溪将在外展现自己的才华和胆识。诗人以浦口月下僧舍和渡口客船上的景象,描绘了离别时的凄凉与寂寥,增强了离别之情的感染力。最后,诗人感慨自己离别后知音渐少,回忆起过去的友情,展现了对友谊的珍视和思念之情。

整首诗既表达了离别之情,又融入了对友谊的赞美和思念之情,以及对吴松溪未来发展的期许。通过描绘丰富的意象和情感的表达,这首诗词给人以深深的离别之感和对友谊的思考,展现了陈允平独特的艺术才华和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空忆雁山溪上松”全诗拼音读音对照参考

sòng wú sōng xī guò huái
送吴松溪过淮

tiě yàn máo zhuī wèi cè gōng, yòu xié qín jiàn guò lín qióng.
铁砚毛锥未策功,又携琴剑过临邛。
jīng shān yǒu yù míng cháo fèng, cāng hǎi wú zhū zǒu yè lóng.
荆山有玉鸣朝凤,沧海无珠走夜龙。
pǔ kǒu yuè lái sēng guǎn tà, dù tóu shuāng luò kè chuán zhōng.
浦口月来僧馆榻,渡头霜落客船钟。
zì jūn bié hòu zhī yīn shǎo, kōng yì yàn shān xī shàng sōng.
自君别后知音少,空忆雁山溪上松。

“空忆雁山溪上松”平仄韵脚

拼音:kōng yì yàn shān xī shàng sōng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空忆雁山溪上松”的相关诗句

“空忆雁山溪上松”的关联诗句

网友评论


* “空忆雁山溪上松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空忆雁山溪上松”出自陈允平的 《送吴松溪过淮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。