“楼台秋淡玉箫远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼台秋淡玉箫远”全诗
楼台秋淡玉箫远,帘幕夜寒铜漏迟。
明月鹭鷥菱叶浦,西风蟋蟀豆药篱。
一樽酒尽银河落,犹有残钟出古祠。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《秋夜游东墅》陈允平 翻译、赏析和诗意
《秋夜游东墅》是宋代陈允平的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
云压高空雁阵低,
江城历历草离离。
楼台秋淡玉箫远,
帘幕夜寒铜漏迟。
明月鹭鷥菱叶浦,
西风蟋蟀豆药篱。
一樽酒尽银河落,
犹有残钟出古祠。
译文:
秋天的夜晚,云层压得很低,高空中的候鸟队伍也降低飞行高度;
江城的景色清晰可见,草场中的离离落叶随风飘散。
楼台上的秋意渐淡,从远处传来玉箫的声音;
帘幕之间夜晚的寒意渗入,铜制的漏壶慢了一些。
明亮的月光映照着鹭鸟飞翔的菱叶湖泊,
西风吹拂着蟋蟀在豆荚和药草丛中鸣叫。
一樽美酒已经喝尽,银河从天空落下,
古老的祠堂里仍然传来残留的钟声。
诗意和赏析:
《秋夜游东墅》通过描绘秋夜的景色和氛围,展现了一幅静谧而凄美的画面。诗人以独到的笔触和细腻的描写,表达了对秋天的感慨和思考。
诗中的云压高空、雁阵低飞,描绘了秋天的天空低沉而压抑的氛围。江城的景色历历可见,草离离落叶飘散,展示了秋天的景象和季节的变迁。
楼台上秋意渐淡,玉箫的声音从远处传来,给人一种清幽的感觉。夜晚的寒意透过帘幕渗入,铜漏的声音慢了下来,增添了一丝凉意和宁静。
明亮的月光下,鹭鸟在菱叶浦中飞翔,呈现出一幅宁静而美丽的画面。西风吹拂着蟋蟀的鸣叫,豆荚和药草丛中弥漫着秋天的气息。
最后,诗人喝光了一樽美酒,银河从天空落下,象征着时光的流逝和人生的短暂。然而,即使美酒已尽,古祠堂中仍然传来残留的钟声,显示出历史的长久和文化的传承。
整首诗以细腻的描写和雅致的意象,展现了秋夜的静谧与美丽,同时也蕴含了对时间流转和人事变迁的思考,给人以深深的思索和共鸣。
“楼台秋淡玉箫远”全诗拼音读音对照参考
qiū yè yóu dōng shù
秋夜游东墅
yún yā gāo kōng yàn zhèn dī, jiāng chéng lì lì cǎo lí lí.
云压高空雁阵低,江城历历草离离。
lóu tái qiū dàn yù xiāo yuǎn, lián mù yè hán tóng lòu chí.
楼台秋淡玉箫远,帘幕夜寒铜漏迟。
míng yuè lù sī líng yè pǔ, xī fēng xī shuài dòu yào lí.
明月鹭鷥菱叶浦,西风蟋蟀豆药篱。
yī zūn jiǔ jǐn yín hé luò, yóu yǒu cán zhōng chū gǔ cí.
一樽酒尽银河落,犹有残钟出古祠。
“楼台秋淡玉箫远”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。