“妾心空如熏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妾心空如熏”全诗
年年长是暮春时,两岸垂杨啼布谷。
自君话别湘江头,独上层楼弹箜篌。
蛾眉不扫远山碧,满堤芳草春正愁。
举头不见君,但见湘江云。
江云散复聚,妾心空如熏。
举头不见君,但见湘江水。
江水云复回,妾颜为谁美。
湘江云,湘江水,云水悠悠何日已。
举头望君君未归,门前杨柳空依依。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《春闺怨》陈允平 翻译、赏析和诗意
《春闺怨》是宋代陈允平所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日里,我住在湘江曲边,门枕着湘江绿水。每年长暮春时分,两岸的垂柳在啼布谷。当我与君别离在湘江头,我独自登上楼阁,弹奏着箜篌。蛾眉未梳,远山依然碧绿,满堤的芳草正让春天愁苦。抬头望不见君,只见湘江上的云飘荡。江上的云散开又聚拢,而我的心却空如烟薰。抬头望不见君,只看见湘江的水流淌。江水与云重新交会,而我容颜为谁而美丽呢?湘江上的云,湘江的水,云水茫茫,何时才能相聚?我抬头望着君,君却还未归来,门前的杨柳空荡荡地依依飘扬。
诗词描绘了一个春天里的离情别绪。诗人身处湘江曲边的春闺之中,湘江的绿水和垂柳营造出一副美丽的景色。然而,每年暮春之时,两岸的杨柳啼鸟的声音却让人更加思念离别的爱人。在湘江头与君别离后,诗人独自登上层楼,弹奏着箜篌。她抬头看不见君的身影,只看到湘江上的云飘散。云散云聚的景象与诗人内心的空虚形成对比,强调了诗人思念之情的深沉。诗词最后表达了诗人的期盼,希望能与君相聚,但君却还未归来,门前的杨柳依然空荡荡地飘扬,增添了离别的忧思。
这首诗词以细腻的描写和深情的抒发展现了诗人内心世界的情感。诗中运用了湘江的景色和季节的变化来烘托离情别绪,通过对云和水的描绘,将诗人内心的孤寂和思念表达得淋漓尽致。整首诗词以抒情的方式,展示了诗人对离别的爱人的思念之情,以及对相聚的渴望。
“妾心空如熏”全诗拼音读音对照参考
chūn guī yuàn
春闺怨
qiè jiā zhù zài xiāng jiāng qū, mén zhěn xiāng jiāng chūn shuǐ lǜ.
妾家住在湘江曲,门枕湘江春水绿。
nián nián zhǎng shì mù chūn shí, liǎng àn chuí yáng tí bù gǔ.
年年长是暮春时,两岸垂杨啼布谷。
zì jūn huà bié xiāng jiāng tóu, dú shàng céng lóu dàn kōng hóu.
自君话别湘江头,独上层楼弹箜篌。
é méi bù sǎo yuǎn shān bì, mǎn dī fāng cǎo chūn zhèng chóu.
蛾眉不扫远山碧,满堤芳草春正愁。
jǔ tóu bú jiàn jūn, dàn jiàn xiāng jiāng yún.
举头不见君,但见湘江云。
jiāng yún sàn fù jù, qiè xīn kōng rú xūn.
江云散复聚,妾心空如熏。
jǔ tóu bú jiàn jūn, dàn jiàn xiāng jiāng shuǐ.
举头不见君,但见湘江水。
jiāng shuǐ yún fù huí, qiè yán wèi shuí měi.
江水云复回,妾颜为谁美。
xiāng jiāng yún, xiāng jiāng shuǐ,
湘江云,湘江水,
yún shuǐ yōu yōu hé rì yǐ.
云水悠悠何日已。
jǔ tóu wàng jūn jūn wèi guī,
举头望君君未归,
mén qián yáng liǔ kōng yī yī.
门前杨柳空依依。
“妾心空如熏”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。