“等闲留客坐春风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“等闲留客坐春风”全诗
囊里短歌唐李贺,酒边奇字汉扬雄。
铜铺雨后芭蕉绿,石井霜前薜荔红。
茶灶笔床随处有,等闲留客坐春风。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《赠杨子中》陈允平 翻译、赏析和诗意
《赠杨子中》是宋代陈允平创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
凤梧鸾竹郁青葱,
文气冲冲五色虹。
囊里短歌唐李贺,
酒边奇字汉扬雄。
铜铺雨后芭蕉绿,
石井霜前薜荔红。
茶灶笔床随处有,
等闲留客坐春风。
中文译文:
凤梧和鸾竹茂盛郁郁葱葱,
文气冲冲如五色虹。
包囊中藏着李贺的短歌,
酒杯边传来汉代扬雄的奇特文字。
铜铺上雨后的芭蕉呈现翠绿色,
石井前霜前的薜荔呈现红艳。
茶灶、笔床随处可见,
随意留下来的客人坐在春风中。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘丰富多彩的景象和气氛为主题,展现了丰富的文化内涵和诗意。诗人通过运用丰富的意象和形容词,描绘了一个充满生机和活力的场景。
首先,诗人以凤梧和鸾竹作为开篇,形容了景物的繁茂和郁郁葱葱,给人一种生机勃勃的感觉。接着,文气冲冲五色虹的描绘,表达了诗人对文化的热情和豪情壮志。
接下来,诗人提到了囊里短歌唐李贺和酒边奇字汉扬雄,这些都是具有独特个性和文化内涵的人物。通过引用他们的作品和文字,诗人展示了对文学和文字艺术的赞美和推崇。
在后面的描写中,诗人以铜铺雨后的芭蕉绿和石井霜前的薜荔红,描绘了自然景观的美丽和变化。这些色彩丰富的景象,增添了整首诗的生动感和鲜明的视觉效果。
最后,诗人提到了茶灶和笔床,以及等闲留客坐在春风中的情景。这种家常的场景,表达了诗人对友情和闲适生活的向往和珍惜。
总体而言,这首诗词通过丰富的描写和意象,展现出了丰富多彩的景象和文化内涵。诗人表达了对文学和文字艺术的热爱和推崇,同时也表达了对自然和人情的关注和赞美,给人留下深刻的印象。
“等闲留客坐春风”全诗拼音读音对照参考
zèng yáng zǐ zhōng
赠杨子中
fèng wú luán zhú yù qīng cōng, wén qì chōng chōng wǔ sè hóng.
凤梧鸾竹郁青葱,文气冲冲五色虹。
náng lǐ duǎn gē táng lǐ hè, jiǔ biān qí zì hàn yáng xióng.
囊里短歌唐李贺,酒边奇字汉扬雄。
tóng pù yǔ hòu bā jiāo lǜ, shí jǐng shuāng qián bì lì hóng.
铜铺雨后芭蕉绿,石井霜前薜荔红。
chá zào bǐ chuáng suí chù yǒu, děng xián liú kè zuò chūn fēng.
茶灶笔床随处有,等闲留客坐春风。
“等闲留客坐春风”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。