“立尽西风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“立尽西风”全诗
桅佩冷,玉丁东。
镜里对芙蓉。
秦筝倦理梁尘暗,惆怅燕子楼空。
山万叠,水千重。
一叶漫题红。
忽忽。
从别後,残云断雨,馀香在、鲛绡帐中。
更懊恨、灯花无准,写幽愫、锦织回文,小字斜封。
无人为托,欲倩宾鸿。
立尽西风。
分类: 塞翁吟
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《塞翁吟》陈允平 翻译、赏析和诗意
《塞翁吟·睡起鸾钗亸》是宋代作家陈允平创作的一首诗词。这首诗描绘了一个女子从睡梦中醒来的场景,通过细腻的描写和富有意境的语言,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨与思考。
诗词的中文译文如下:
睡起鸾钗亸,金约鬓影胧。
桅佩冷,玉丁东。
镜里对芙蓉。
秦筝倦理梁尘暗,惆怅燕子楼空。
山万叠,水千重。
一叶漫题红。
忽忽。从别後,残云断雨,馀香在、鲛绡帐中。
更懊恨、灯花无准,写幽愫、锦织回文,小字斜封。
无人为托,欲倩宾鸿。立尽西风。
诗意和赏析:
这首诗以女子醒来的一瞬间为切入点,通过对细节的描写展现了作者对光阴流转和人生沧桑的深思。诗中的意象和表达方式富有诗意,给人以深深的感触。
诗的开场两句“睡起鸾钗亸,金约鬓影胧”以极富想象力的语言描绘了女子刚醒来时的模样,使人感受到她醒来时的娇羞和美丽。接着描述了女子对着镜子看着自己,与镜中的芙蓉相映生辉,展现了她的仪态和婉约之美。
接下来的几句“秦筝倦理梁尘暗,惆怅燕子楼空。山万叠,水千重。一叶漫题红。”通过对秦筝、梁尘、燕子楼等意象的运用,表达了女子对过往时光的疲惫和对人事变迁的感伤。山和水的描绘则增添了诗的景观感,给人以广阔而壮丽的视觉感受。
诗的后半部分“忽忽。从别後,残云断雨,馀香在、鲛绡帐中。更懊恨、灯花无准,写幽愫、锦织回文,小字斜封。无人为托,欲倩宾鸿。立尽西风。”通过对细节的描写,表达了女子对别离的思念之情。残云断雨、鲛绡帐中的香气等意象都给人以离愁别绪的感觉。诗的结尾以“立尽西风”作为收束,暗示了时光流转和人事变迁的无常,给人以深深的唏嘘之感。
整首诗以婉约的语言和富有意境的描写,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考和感慨。通过女子醒来的场景展现了人生的短暂和无常,以及人们对逝去时光和别离的思念之情。
“立尽西风”全诗拼音读音对照参考
sài wēng yín
塞翁吟
shuì qǐ luán chāi duǒ, jīn yuē bìn yǐng lóng?.
睡起鸾钗亸,金约鬓影胧?。
wéi pèi lěng, yù dīng dōng.
桅佩冷,玉丁东。
jìng lǐ duì fú róng.
镜里对芙蓉。
qín zhēng juàn lǐ liáng chén àn, chóu chàng yàn zi lóu kōng.
秦筝倦理梁尘暗,惆怅燕子楼空。
shān wàn dié, shuǐ qiān zhòng.
山万叠,水千重。
yī yè màn tí hóng.
一叶漫题红。
hū hū.
忽忽。
cóng bié hòu, cán yún duàn yǔ, yú xiāng zài jiāo xiāo zhàng zhōng.
从别後,残云断雨,馀香在、鲛绡帐中。
gèng ào hèn dēng huā wú zhǔn, xiě yōu sù jǐn zhī huí wén, xiǎo zì xié fēng.
更懊恨、灯花无准,写幽愫、锦织回文,小字斜封。
wú rén wéi tuō, yù qiàn bīn hóng.
无人为托,欲倩宾鸿。
lì jǐn xī fēng.
立尽西风。
“立尽西风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。