“踪迹自嗟成漫浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踪迹自嗟成漫浪”全诗
慈亲想自精神健,娇女应添智慧多。
踪迹自嗟成漫浪,利名底苦欲奔波。
几时了却胸中事,只傍南溪理钓蓑。
分类:
《思家信不至》姚勉 翻译、赏析和诗意
《思家信不至》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗表达了诗人思念家乡的情感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
思家信不至
又得秋风入芰荷,
尚无黄耳到如何。
慈亲想自精神健,
娇女应添智慧多。
踪迹自嗟成漫浪,
利名底苦欲奔波。
几时了却胸中事,
只傍南溪理钓蓑。
中文译文:
思念家乡的信件何时才能到达,
秋风再次吹入芰荷之中。
仍然没有黄耳送来音讯,
我对亲人的思念如何能解?
慈亲们想必自己精神健康,
可我担心娇弱的女儿是否聪明多了。
我对自己的踪迹感到遗憾,
名利之下,我渴望奔波努力。
何时才能了结心中的事情,
只能在南溪边,静静地钓鱼。
诗意和赏析:
这首诗以家乡思念为主题,表达了诗人对家人的深情思念之情。诗人描述秋风吹拂芰荷的景象,比喻着他心中的思念之情如同秋风,无法停止。黄耳指的是古代传递消息的使者,诗中提到没有黄耳送来音讯,暗示诗人对家人的思念一直未能得到回应。
诗人关心慈亲的身体健康,同时又担心家中的娇女是否得到良好的教育和智慧的培养,这反映了他对家庭的牵挂和思念。
诗中还表达了诗人对自己境遇的不满,他认为自己的人生轨迹像是一片漫无边际的浪花,为了名利而辛苦奔波。他渴望解脱,希望能够了结心中的事情,回到南溪边,静心钓鱼,寻求内心的宁静和满足。
整首诗以简洁的语言描绘了诗人思念家乡的情感和对家人的牵挂,通过描写家乡景象和诗人的内心独白,表达了对家庭、人生和内心追求的思考和感慨。
“踪迹自嗟成漫浪”全诗拼音读音对照参考
sī jiā xìn bù zhì
思家信不至
yòu dé qiū fēng rù jì hé, shàng wú huáng ěr dào rú hé.
又得秋风入芰荷,尚无黄耳到如何。
cí qīn xiǎng zì jīng shén jiàn, jiāo nǚ yīng tiān zhì huì duō.
慈亲想自精神健,娇女应添智慧多。
zōng jī zì jiē chéng màn làng, lì míng dǐ kǔ yù bēn bō.
踪迹自嗟成漫浪,利名底苦欲奔波。
jǐ shí liǎo què xiōng zhōng shì, zhǐ bàng nán xī lǐ diào suō.
几时了却胸中事,只傍南溪理钓蓑。
“踪迹自嗟成漫浪”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。