“山色浸分明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山色浸分明”全诗
噪晚鸦寒甚,窥鱼鹭瘦生。
人家江阁好,天下钓翁清。
想此幽居者,何知有利名。
分类:
《道傍水阁》姚勉 翻译、赏析和诗意
《道傍水阁》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗描绘了一幅宁静优美的自然景象,同时也传达了作者对隐居生活的向往和对世俗名利的冷漠。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
道旁的水阁,江水一派澄澈静谧,山色映照分外明亮。黄昏时分,寒鸦嘈杂的叫声愈发凄凉,窥视下,鱼儿和鹭鸟的生活显得十分瘦弱。
这江边的阁楼真是美丽,在天下间隐士中也是清幽无比。然而,那些忧心忡忡追逐名利的人们,又能体会到这样幽静的生活的乐趣呢?
这首诗以自然景色为背景,通过描绘水阁、江水和山色,展示了一幅美丽宁静的画面。作者以鸟鱼的形象,表达了世俗繁忙与隐逸宁静之间的对比。寒鸦的叫声和窥视下的鱼鹭形象,强调了世间纷扰与追逐名利所带来的痛苦和瘦弱。与此相对应的是,水阁和江水山色的描绘,展示了作者向往的隐居生活的美好与宁静。
诗的最后两句表达了作者对隐居生活的推崇,认为这种清幽的生活胜过世间的名利追求。作者对那些忙于追逐功名的人们表示质疑,认为他们无法体会到隐居生活的真正价值和乐趣。
这首诗通过对自然景色的描绘,以及对隐居生活和世俗名利的对比,展示了作者内心深处对宁静与自由的向往。同时,诗中的意象和对比也引发了人们对于追求名利与追求内心平静之间的思考,呼唤人们关注内心的宁静与自我追求的真正意义。
“山色浸分明”全诗拼音读音对照参考
dào bàng shuǐ gé
道傍水阁
yī chuān chéng bù dòng, shān sè jìn fēn míng.
一川澄不动,山色浸分明。
zào wǎn yā hán shén, kuī yú lù shòu shēng.
噪晚鸦寒甚,窥鱼鹭瘦生。
rén jiā jiāng gé hǎo, tiān xià diào wēng qīng.
人家江阁好,天下钓翁清。
xiǎng cǐ yōu jū zhě, hé zhī yǒu lì míng.
想此幽居者,何知有利名。
“山色浸分明”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。