“未知湖上秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未知湖上秋”出自宋代姚勉的《病后久不到湖上晚与客到断桥》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zhī hú shàng qiū,诗句平仄:仄平平仄平。
“未知湖上秋”全诗
《病后久不到湖上晚与客到断桥》
病后久不出,未知湖上秋。
偶逢佳客至,小作断桥游。
荷暗仍香岸,柳疎犹舞楼。
相期明月夜,更此放扁舟。
偶逢佳客至,小作断桥游。
荷暗仍香岸,柳疎犹舞楼。
相期明月夜,更此放扁舟。
分类:
《病后久不到湖上晚与客到断桥》姚勉 翻译、赏析和诗意
《病后久不到湖上晚与客到断桥》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗描绘了作者病后长时间不能外出,直到秋天才有机会到湖上游玩,并与一位佳客相遇的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
病后久不到湖上晚与客到断桥,
长时间的疾病让我无法到湖边,
直到晚上,与客人在断桥相见。
未知湖上秋,
不知湖上秋天的景色如何。
偶逢佳客至,
偶然遇到一位贵客。
小作断桥游,
一起在断桥上游玩。
荷暗仍香岸,
荷花隐约散发着芬芳,依然傍着岸边。
柳疏犹舞楼,
垂柳稀疏,仿佛在舞动着楼阁。
相期明月夜,
相约在明亮的月夜相见。
更此放扁舟。
在这里再次放下小舟。
这首诗以抒发病后离家不归的心情为主题,通过描绘湖上的秋天和与佳客相遇的情景,表达了诗人对自然和友情的向往。诗中的断桥、荷花和垂柳等景物形象生动,给人一种安静、闲适的感觉。作者借景抒情,将自身的身世与自然景物相联系,展现出诗人对美好事物的向往和对友情的珍视。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心深处的情感,给人以思索和回味的空间。
“未知湖上秋”全诗拼音读音对照参考
bìng hòu jiǔ bú dào hú shàng wǎn yǔ kè dào duàn qiáo
病后久不到湖上晚与客到断桥
bìng hòu jiǔ bù chū, wèi zhī hú shàng qiū.
病后久不出,未知湖上秋。
ǒu féng jiā kè zhì, xiǎo zuò duàn qiáo yóu.
偶逢佳客至,小作断桥游。
hé àn réng xiāng àn, liǔ shū yóu wǔ lóu.
荷暗仍香岸,柳疎犹舞楼。
xiāng qī míng yuè yè, gèng cǐ fàng piān zhōu.
相期明月夜,更此放扁舟。
“未知湖上秋”平仄韵脚
拼音:wèi zhī hú shàng qiū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未知湖上秋”的相关诗句
“未知湖上秋”的关联诗句
网友评论
* “未知湖上秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未知湖上秋”出自姚勉的 《病后久不到湖上晚与客到断桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。