“有子夫何忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

有子夫何忧”出自宋代姚勉的《和杨铁庵送子监镇之任韵五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu zi fū hé yōu,诗句平仄:仄平平平。

“有子夫何忧”全诗

《和杨铁庵送子监镇之任韵五首》
文章世家难,有子夫何忧
吾亦有青毡,未作菟裘谋。
驽鞭不及骥,汗喘徒呀齁。
愿随君后尘,击楫江中流。

分类:

《和杨铁庵送子监镇之任韵五首》姚勉 翻译、赏析和诗意

《和杨铁庵送子监镇之任韵五首》是宋代诗人姚勉创作的一首诗词。这首诗词表达了作者与友人杨铁庵共同赴任子监镇的心情和情感。

译文:
文章世家难,有子夫何忧。
吾亦有青毡,未作菟裘谋。
驽鞭不及骥,汗喘徒呀齁。
愿随君后尘,击楫江中流。

诗意与赏析:
这首诗以一种略带自嘲的语气表达了作者姚勉的心境。他首先提到"文章世家难",意指出身于文人家庭并要在文学上有所成就并非易事,但他接着说"有子夫何忧",表示他的朋友杨铁庵有了儿子,因此不必担忧文章的前途。接下来,姚勉自嘲地说"吾亦有青毡,未作菟裘谋",意味着他也有官职(子监镇),但并未打算以此为基础谋求更高的地位。

下一句"驽鞭不及骥,汗喘徒呀齁"用比喻的手法,将自己与杨铁庵进行对比。驽鞭指代自己的马,而骥则代表杨铁庵的马,暗喻杨铁庵的才能和成就超过了自己,让自己汗流喘息,倍感困顿。

最后一句"愿随君后尘,击楫江中流"表达了作者对杨铁庵的钦佩和敬慕之情。他愿意紧随杨铁庵的脚步,追随其后,共同努力,像击楫航行在江中一样,向着共同的目标前行。

整首诗以简洁明快、自嘲和赞叹交织的语言描绘了作者的情感和对友人的赞美。通过对自己和杨铁庵的对比,姚勉表达了对友人成功和成就的崇敬之情,并表示自己愿意在友人的引领下,与他一同前行、共同奋斗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有子夫何忧”全诗拼音读音对照参考

hé yáng tiě ān sòng zi jiān zhèn zhī rèn yùn wǔ shǒu
和杨铁庵送子监镇之任韵五首

wén zhāng shì jiā nán, yǒu zi fū hé yōu.
文章世家难,有子夫何忧。
wú yì yǒu qīng zhān, wèi zuò tú qiú móu.
吾亦有青毡,未作菟裘谋。
nú biān bù jí jì, hàn chuǎn tú ya hōu.
驽鞭不及骥,汗喘徒呀齁。
yuàn suí jūn hòu chén, jī jí jiāng zhōng liú.
愿随君后尘,击楫江中流。

“有子夫何忧”平仄韵脚

拼音:yǒu zi fū hé yōu
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有子夫何忧”的相关诗句

“有子夫何忧”的关联诗句

网友评论


* “有子夫何忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有子夫何忧”出自姚勉的 《和杨铁庵送子监镇之任韵五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。