“竹凉露易零”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹凉露易零”出自宋代陈著的《夜窗书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú liáng lù yì líng,诗句平仄:平平仄仄平。

“竹凉露易零”全诗

《夜窗书怀》
夜深万籁平,危坐弗闭户。
不著沈麝香。
一空清似许。
竹凉露易零,鲜鲜正亭午。
弹琴大小声,鬼语杂风雨。
琴罢复长吟,吟罢复起舞。
人生三万日,胡可弱不武。
越石勇著鞭,相如志题柱。
惟患不自立,彼于我非愈。
青萍已出匣,抚视气如虎。
生侯死庙食,可以噬而取。
安能久居此,镫花甘自苦。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《夜窗书怀》陈著 翻译、赏析和诗意

《夜窗书怀》是宋代陈著所作的一首诗词。这首诗以夜晚的窗户为背景,通过描绘作者内心的情思和对人生的思考,表达了对自身处境的反思和对个人追求的思维。

诗词中描述了夜晚的宁静,万籁俱寂,作者独自坐在窗前,不敢关上门户,内心充满了孤独和思索。作者没有点燃香炉,室内清爽明净,宛如清新的水般,竹子上的凉露易于滴落,清新宜人。此时正是午后,阳光明媚,琴声响起,大小声交替,仿佛鬼神的语言在风雨中混杂出来。琴声停止后,作者又陷入长时间的吟唱和起舞之中。在人生三万日的有限时间里,作者认为自己不能软弱无力,应该像越石勇士那样坚定不移地追求理想,像相如那样志存高远。作者担心自己无法独立自立,而对方对自己并不更好。于是,作者从匣子里拿出了青萍,抚摸着它,感觉它充满了力量和勇气。作者认为生存如同侯服祭祀,可以噬食并取得力量。然而,作者也意识到长久居住在此地的艰辛,就像镫花一样苦涩。

整首诗词抒发了作者内心的孤独、思索和对人生的反思。通过描绘夜晚的景象和琴声,以及对自身追求的思考,诗词中透露着对个人命运和抉择的思考。作者希望自己能坚定不移地追求理想,摆脱软弱无力,并担心自己无法独立自立。整首诗词表达了对人生意义的思考和对个人命运的担忧,展现了作者独特的思想境界和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹凉露易零”全诗拼音读音对照参考

yè chuāng shū huái
夜窗书怀

yè shēn wàn lài píng, wēi zuò fú bì hù.
夜深万籁平,危坐弗闭户。
bù zhe shěn shè xiāng.
不著沈麝香。
yī kōng qīng shì xǔ.
一空清似许。
zhú liáng lù yì líng, xiān xiān zhèng tíng wǔ.
竹凉露易零,鲜鲜正亭午。
tán qín dà xiǎo shēng, guǐ yǔ zá fēng yǔ.
弹琴大小声,鬼语杂风雨。
qín bà fù cháng yín, yín bà fù qǐ wǔ.
琴罢复长吟,吟罢复起舞。
rén shēng sān wàn rì, hú kě ruò bù wǔ.
人生三万日,胡可弱不武。
yuè shí yǒng zhe biān, xiàng rú zhì tí zhù.
越石勇著鞭,相如志题柱。
wéi huàn bù zì lì, bǐ yú wǒ fēi yù.
惟患不自立,彼于我非愈。
qīng píng yǐ chū xiá, fǔ shì qì rú hǔ.
青萍已出匣,抚视气如虎。
shēng hóu sǐ miào shí, kě yǐ shì ér qǔ.
生侯死庙食,可以噬而取。
ān néng jiǔ jū cǐ, dèng huā gān zì kǔ.
安能久居此,镫花甘自苦。

“竹凉露易零”平仄韵脚

拼音:zhú liáng lù yì líng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹凉露易零”的相关诗句

“竹凉露易零”的关联诗句

网友评论


* “竹凉露易零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹凉露易零”出自陈著的 《夜窗书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。