“一声樵唱山前路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一声樵唱山前路”全诗
一声樵唱山前路,却又飞归翡翠西。
分类:
作者简介(陈著)
《出门偶成》陈著 翻译、赏析和诗意
《出门偶成》是宋代诗人陈著的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
双鹭飞飞高复低,
复低飞下近山溪。
一声樵唱山前路,
却又飞归翡翠西。
诗意:
这首诗描绘了一幅自然景象,以双鹭为主题,展示了它们在高低飞翔中的自由和灵动。诗人通过描写鹭鸟的飞行动作和声音,表达了对大自然的赞美和对自由自在生活的向往。
赏析:
《出门偶成》以写景的方式表达了诗人对大自然的热爱和赞美之情。诗中的双鹭在空中自由自在地飞翔,高低起伏,有时飞得很高,有时又飞得很低。它们自由地飞向近山溪,展示了它们的灵动和活力。整首诗通过描绘鹭鸟的飞行姿态,展现了自然界的美妙和自由自在的生命力。
诗中提到了一声樵唱山前路,这表明在山前的路上有人在唱歌。这个细节增添了诗中的生活气息,使整首诗更加生动。樵唱的声音与鹭鸟的飞行形成了对比,一方面强调了自然的美好,另一方面也暗示了人与自然之间的和谐共生。
诗的结尾写道,鹭鸟飞归翡翠西。翡翠是一种珍贵的宝石,它的名字象征着美好和宝贵。这里可以理解为鹭鸟归巢,回到了它们珍视的家园。通过这个意象,诗人表达了对家园的眷恋和渴望。
总的来说,陈著的《出门偶成》通过描绘自然景象和生活细节,表达了对自由自在生活和大自然的赞美之情。这首诗以简洁明快的语言,展现了自然界的美妙和人与自然的和谐共生,给人一种宁静和愉悦的感受。
“一声樵唱山前路”全诗拼音读音对照参考
chū mén ǒu chéng
出门偶成
shuāng lù fēi fēi gāo fù dī, fù dī fēi xià jìn shān xī.
双鹭飞飞高复低,复低飞下近山溪。
yī shēng qiáo chàng shān qián lù, què yòu fēi guī fěi cuì xī.
一声樵唱山前路,却又飞归翡翠西。
“一声樵唱山前路”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。