“浅量能消酒几杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浅量能消酒几杯”出自宋代陈著的《招弟辈饮次韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiǎn liàng néng xiāo jiǔ jǐ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“浅量能消酒几杯”全诗
《招弟辈饮次韵》
浅量能消酒几杯,争如俗子厌人来。
明朝定到梅山下,不管梅花开未开。
明朝定到梅山下,不管梅花开未开。
分类:
作者简介(陈著)
《招弟辈饮次韵》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《招弟辈饮次韵》
中文译文:
浅量能消酒几杯,
争如俗子厌人来。
明朝定到梅山下,
不管梅花开未开。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈著所作,题为《招弟辈饮次韵》。诗中表达了作者对于饮酒的态度,以及对于清静自在的追求。通过诗中的描绘,展现了作者对于浅量酒的消遣,相对于尘世间繁杂的人情来说,他更喜欢清净的自我陶醉。
首句“浅量能消酒几杯”,表达了作者只用少量的酒就能消除烦忧,愉悦心情。这句诗意呼应了后两句,从中可以感受到作者对于酒的态度,并且他认为只需要适量的酒就能达到满足。这种饮酒的态度反映了作者的内敛和淡泊。
接着,诗中出现了“争如俗子厌人来”的句子,表达了作者对于纷扰尘世的厌烦。他并不喜欢喧嚣和热闹,更希望远离世俗的纷扰,享受宁静和独处的时光。
最后两句“明朝定到梅山下,不管梅花开未开”,表达了作者对于自然景观的向往。梅山是一个具有浓郁文人情怀的地方,梅花象征着坚韧和孤芳自赏。这句诗意呼应了前文,作者不在乎梅花是否开放,更重要的是他对于山水之间的宁静和恬淡的向往。
这首诗通过简洁明了的语言,表达了作者追求内心宁静的态度。他从饮酒、远离喧嚣,到向往自然山水,展现了对于清静自在生活的追求。这种态度也反映了宋代文人士大夫的思想情操,追求自我内心的满足和宁静的生活。
“浅量能消酒几杯”全诗拼音读音对照参考
zhāo dì bèi yǐn cì yùn
招弟辈饮次韵
qiǎn liàng néng xiāo jiǔ jǐ bēi, zhēng rú sú zǐ yàn rén lái.
浅量能消酒几杯,争如俗子厌人来。
míng cháo dìng dào méi shān xià, bù guǎn méi huā kāi wèi kāi.
明朝定到梅山下,不管梅花开未开。
“浅量能消酒几杯”平仄韵脚
拼音:qiǎn liàng néng xiāo jiǔ jǐ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“浅量能消酒几杯”的相关诗句
“浅量能消酒几杯”的关联诗句
网友评论
* “浅量能消酒几杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浅量能消酒几杯”出自陈著的 《招弟辈饮次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。