“风雷变化雨河沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雷变化雨河沙”出自宋代陈著的《似僧耕野云》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng léi biàn huà yǔ hé shā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“风雷变化雨河沙”全诗

《似僧耕野云》
浮云一片出天涯,南北东西总是家。
飞到五山山绝顶,风雷变化雨河沙

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《似僧耕野云》陈著 翻译、赏析和诗意

《似僧耕野云》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。这首诗意蕴含深远,描述了浮云自由自在地飘荡在天际的景象,同时表达了无论南北东西,无论身处何地,都能感到宾至如归之感。

这首诗词没有直接提及具体的情景或景物,而是通过浮云的形象来抒发作者对自由、归属感和大自然的思考和感悟。浮云象征着自由和无拘束,它自由地飘荡在天空中,不受任何限制。浮云出现在天涯,意味着它可以出现在任何地方,不论南北东西,都是它的家。这种无拘束的状态使得作者感到宾至如归,无论身处何地,都能体验到家的感觉。

接下来的两句诗描述了浮云飞到五山山顶,风雷变幻,雨水和沙土交替。这里的五山山顶可以理解为指代五岳之一,表达了浮云的高远和变幻多样的特性。风雷的变化以及雨水和沙土的交替,强调了自然界的变幻无常和生命的脆弱性。

整首诗词通过浮云的形象,表达了作者对自由、归属感和大自然的思考和感悟。浮云的自由飘荡象征着人们内心渴望追求自由和无拘束的心态,而无论身处何地,都能感受到归属感和家的温暖。同样,自然界的变幻和脆弱也使人们感受到生命的脆弱和无常,进而引发对于生命的珍惜和思考。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了浮云的形象,通过浮云的自由和无拘束表达了对自由和归属感的思索,同时通过自然界的变化和脆弱性呼唤人们对生命的珍惜。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雷变化雨河沙”全诗拼音读音对照参考

shì sēng gēng yě yún
似僧耕野云

fú yún yī piàn chū tiān yá, nán běi dōng xī zǒng shì jiā.
浮云一片出天涯,南北东西总是家。
fēi dào wǔ shān shān jué dǐng, fēng léi biàn huà yǔ hé shā.
飞到五山山绝顶,风雷变化雨河沙。

“风雷变化雨河沙”平仄韵脚

拼音:fēng léi biàn huà yǔ hé shā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雷变化雨河沙”的相关诗句

“风雷变化雨河沙”的关联诗句

网友评论


* “风雷变化雨河沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雷变化雨河沙”出自陈著的 《似僧耕野云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。