“石路崔嵬云上头”的意思及全诗出处和翻译赏析

石路崔嵬云上头”出自宋代陈著的《游雪窦杖锡七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí lù cuī wéi yún shàng tou,诗句平仄:平仄平平平仄。

“石路崔嵬云上头”全诗

《游雪窦杖锡七首》
石路崔嵬云上头,北云南雪此鸿沟。
谁人题作踟蹰岭,不到山心不当游。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《游雪窦杖锡七首》陈著 翻译、赏析和诗意

《游雪窦杖锡七首·踟蹰岭》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
石路崔嵬云上头,
北云南雪此鸿沟。
谁人题作踟蹰岭,
不到山心不当游。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅雄伟壮丽的山水景色。首句以石路高耸崔嵬,云彩飘浮在头顶上,给人以宏伟的气势感。接着,描绘了北方云彩和南方的雪景相连成一道深深的鸿沟,形成了壮丽的景观。

第三句是关键句,直接提到了“踟蹰岭”。这里的“踟蹰”意味着犹豫、徘徊,岭即山脉。诗人以岭作为诗题,表达了他对于这座山的特殊情感和思考。

最后一句“不到山心不当游”表达了诗人的决心和渴望。诗人认为,只有真正到达山的心灵深处,才能真正欣赏到山的美妙之处,才能真正体验到游山的乐趣。这句话也可以理解为对于人生的思考,意味着只有真正经历和探索,才能领略到生命的真谛和价值。

这首诗词通过山水的描绘,表达了诗人对于自然景观的赞美和对于人生意义的思考。同时,通过“踟蹰岭”的题材,传达了诗人对于探索和冒险精神的推崇。整首诗词以简练的语言和深入的思考,给人以启迪和思索的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石路崔嵬云上头”全诗拼音读音对照参考

yóu xuě dòu zhàng xī qī shǒu
游雪窦杖锡七首

shí lù cuī wéi yún shàng tou, běi yún nán xuě cǐ hóng gōu.
石路崔嵬云上头,北云南雪此鸿沟。
shuí rén tí zuò chí chú lǐng, bú dào shān xīn bù dàng yóu.
谁人题作踟蹰岭,不到山心不当游。

“石路崔嵬云上头”平仄韵脚

拼音:shí lù cuī wéi yún shàng tou
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石路崔嵬云上头”的相关诗句

“石路崔嵬云上头”的关联诗句

网友评论


* “石路崔嵬云上头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石路崔嵬云上头”出自陈著的 《游雪窦杖锡七首·踟蹰岭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。