“舟行可十里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舟行可十里”全诗
曲径抱深意,怪松传古音。
平生能几到,好处欲穷寻。
春鸟一声处,乡关又上心。
分类:
作者简介(陈著)
《同袁通判游越中三首·禹庙》陈著 翻译、赏析和诗意
《同袁通判游越中三首·禹庙》是宋代陈著所作的一首诗词。该诗描述了作者与袁通判一同游览越州的经历和感受。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟行可十里,上岸即山林。
船只行进了十里,登陆就是一片山林。
曲径抱深意,怪松传古音。
蜿蜒的小道隐藏着深意,奇异的松树传递着古老的声音。
平生能几到,好处欲穷寻。
一生中有几次到达这样的地方,好处似乎无穷无尽,需要不断探索。
春鸟一声处,乡关又上心。
一声春鸟鸣叫的地方,乡关的思念又涌上心头。
诗词的译文表达了作者与袁通判一同游览越州山林的情景。诗人通过描绘舟行十里后即可上岸进入山林的景象,展现了越州山水的美丽和宜人。曲径抱深意,怪松传古音的描写,表达了自然山林中的神秘和古老的氛围。诗句“平生能几到,好处欲穷寻”表达了作者对越州山林之美的向往和对探索未知的渴望。最后一句“春鸟一声处,乡关又上心”则表现了作者对家乡的思念之情。
这首诗词通过对自然山水的描绘,表达了作者对越州山林的热爱和向往,同时也传达了作者内心对家乡的思念之情。通过几个简洁而精准的描写,将美景、思乡情感和对未知世界的渴望融合在一起,给读者带来了一种清新、深邃的感受。整首诗情绪平和、意境深远,展现了宋代诗人对自然和人情的独特感悟。
“舟行可十里”全诗拼音读音对照参考
tóng yuán tōng pàn yóu yuè zhōng sān shǒu yǔ miào
同袁通判游越中三首·禹庙
zhōu xíng kě shí lǐ, shàng àn jí shān lín.
舟行可十里,上岸即山林。
qū jìng bào shēn yì, guài sōng chuán gǔ yīn.
曲径抱深意,怪松传古音。
píng shēng néng jǐ dào, hǎo chù yù qióng xún.
平生能几到,好处欲穷寻。
chūn niǎo yī shēng chù, xiāng guān yòu shàng xīn.
春鸟一声处,乡关又上心。
“舟行可十里”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。