“我不识爱菊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我不识爱菊”全诗
寒前后著花,土中央为色。
微苦养长寿,晚香擅清德。
滔滔彼世人,方为桃李役。
分类:
作者简介(陈著)
《寄赋慈溪沈氏爱菊序》陈著 翻译、赏析和诗意
《寄赋慈溪沈氏爱菊序》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我不了解爱菊,却与菊相知。
在寒冷的季节前后盛开,花朵在土地中心绽放多彩。
微微的苦涩滋养长寿,晚上的香气散发着清雅的品德。
那些滔滔不绝的世人,只为了名利而奔忙。
诗意:
《寄赋慈溪沈氏爱菊序》表达了作者对菊花的赞美和对世俗生活的思考。作者自己承认不了解爱菊,但却与菊花有着深厚的情感交流。菊花在寒冷的季节中绽放,土地的中心成为了色彩的聚集地,展现出了生命的顽强与美丽。菊花微微的苦涩使其具备了滋养长寿的品质,晚上的香气则散发着清雅的品德。而那些忙碌于世俗之中追逐名利的人,却被诗人视为桃李之役,暗示了作者对纷扰尘世的思考和批判。
赏析:
《寄赋慈溪沈氏爱菊序》以菊花为主题,通过对菊花的赞美和对世俗生活的反思,展现了诗人的情感和思想。诗中所表达的爱菊之情,体现了诗人对自然界的敏感和对美的追求。菊花在寒冷的时节中依然能够绽放,这种坚韧和顽强的生命力给人以启示,也反映了诗人对于生命的理解和态度。此外,诗中的微苦滋养长寿、晚香擅清德等描写,把菊花赋予了更深层次的意义,使之具备了道德和品德的象征。而最后对世人的批判,则呼应了诗人对纷扰尘世的反思和对人生意义的思考。
整首诗词通过对菊花的描绘,展示了诗人对自然的敬畏和对人生的思考。同时,通过对世俗生活的批判,诗人表达了对名利追逐的反思和对内心世界的追求。这首诗词既具有自然的美感,又具有深刻的人生哲理,给人以启发和思考。
“我不识爱菊”全诗拼音读音对照参考
jì fù cí xī shěn shì ài jú xù
寄赋慈溪沈氏爱菊序
wǒ bù shí ài jú, què yǔ jú xiāng shí.
我不识爱菊,却与菊相识。
hán qián hòu zhe huā, tǔ zhōng yāng wèi sè.
寒前后著花,土中央为色。
wēi kǔ yǎng cháng shòu, wǎn xiāng shàn qīng dé.
微苦养长寿,晚香擅清德。
tāo tāo bǐ shì rén, fāng wèi táo lǐ yì.
滔滔彼世人,方为桃李役。
“我不识爱菊”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。