“酒吸绿阴香”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒吸绿阴香”出自宋代陈著的《到永固寺访曹约斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ xī lǜ yīn xiāng,诗句平仄:仄平仄平平。

“酒吸绿阴香”全诗

《到永固寺访曹约斋》
本是尘埃客,夤缘到上方。
茶尝新雨味,酒吸绿阴香
半日清风古,百年佳话长。
悠悠一俯仰,我欲憩斜阳。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《到永固寺访曹约斋》陈著 翻译、赏析和诗意

《到永固寺访曹约斋》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
作为尘埃之客,我来到了上方的永固寺。品味茶叶,感受新雨的滋味;饮酒,吸入阴凉中绿意的芬芳。半日的清风中弥漫着古老的气息,百年来流传着美好的传说。悠闲地仰望天际,我渴望在斜阳下休憩。

诗意:
这首诗表达了诗人到永固寺访问曹约斋的心境。作为一个尘世间的游客,诗人来到了永固寺,感受着它所带来的宁静和美好。他品味茶叶,感受新雨的味道,饮酒时吸入绿荫的芬芳。在这里,他沐浴在古老的氛围中,听闻了百年来传扬的佳话。最后,他仰望天空,希望在夕阳下找到片刻的宁静和休憩。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了诗人的心境和对永固寺的感受。诗中运用了对自然和人文景观的描写,通过品茶、饮酒、感受清风等细节,传达了诗人在永固寺中的宁静和悠闲。永固寺作为一个寺庙,代表着宗教与历史的深厚底蕴,而诗人在这里感受到了古老的气息和世间的美好。最后两句表达了诗人欲望停留的愿望,希望在斜阳下找到片刻的宁静与憩息。

整首诗词通过简练的语言和生动的描写,将读者带入到诗人在永固寺中的心境。它展现了对自然、历史和人文的热爱,表达了对宁静与休憩的渴望。这首诗词通过情感的流露和景物的描绘,传递了一种宁静、闲适和向往的意境,给人以心灵的抚慰和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒吸绿阴香”全诗拼音读音对照参考

dào yǒng gù sì fǎng cáo yuē zhāi
到永固寺访曹约斋

běn shì chén āi kè, yín yuán dào shàng fāng.
本是尘埃客,夤缘到上方。
chá cháng xīn yǔ wèi, jiǔ xī lǜ yīn xiāng.
茶尝新雨味,酒吸绿阴香。
bàn rì qīng fēng gǔ, bǎi nián jiā huà cháng.
半日清风古,百年佳话长。
yōu yōu yī fǔ yǎng, wǒ yù qì xié yáng.
悠悠一俯仰,我欲憩斜阳。

“酒吸绿阴香”平仄韵脚

拼音:jiǔ xī lǜ yīn xiāng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒吸绿阴香”的相关诗句

“酒吸绿阴香”的关联诗句

网友评论


* “酒吸绿阴香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒吸绿阴香”出自陈著的 《到永固寺访曹约斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。