“彼嚚何物妄相持”的意思及全诗出处和翻译赏析
“彼嚚何物妄相持”全诗
梦魂不到菜园破,行止肯教芒屩知。
安用舌埋防异日,空闻内袒有当时。
从他万口自公议,谁学偿金直不疑。
分类:
作者简介(陈著)
《次韵前人为人诬告受羊》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵前人为人诬告受羊》是宋代诗人陈著的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
冰蘖肝肠无诡随,
彼嚚何物妄相持。
梦魂不到菜园破,
行止肯教芒屩知。
安用舌埋防异日,
空闻内袒有当时。
从他万口自公议,
谁学偿金直不疑。
译文:
冰蘖的心肠没有任何诡诈之处,
那些诬告的人在胡乱相争什么呢?
梦中的灵魂无法到达菜园被毁,
行为和言谈难道会让草鞋明白?
有何用处舌头埋藏在防备未来的日子里,
只听到内心被剥开的声音却未能看到当时的真相。
众口铄金的原则从他们口中自以为公正地议论,
有谁会学着偿还欠债而毫不怀疑呢?
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人被人诬告受冤屈的情景。诗人用冰蘖来比喻自己的心肠无诡诈,表达了他的清白和无辜。他对于那些无端指责自己的人感到困惑,认为他们纷纷争吵的原因毫无根据。诗人的灵魂无法到达被毁的菜园,意味着他的辛苦付出化为泡影,无法实现他的理想。
诗人对于自己的行为和言谈感到迷惑,怀疑自己的努力是否有人真正明白和赏识。他将舌头比作埋藏在防备未来的日子里,表示自己在面对诬告时选择沉默。他虽然听到了内心被剥开的声音,但无法看到当时的真相,即无法澄清自己的清白。
最后,诗人指出众口铄金的原则并不一定公正,他们只是从自己的角度出发,议论是非。他感叹谁会学着偿还欠债而毫不怀疑,表达了对于众人对他的诬告和指责的不解和无奈。
这首诗词通过对诬告和冤屈的描绘,表达了诗人内心的委屈和无奈。诗人以细腻的语言和隐晦的意象,将自己的情感巧妙地表达出来,引发读者对于诗人遭遇的思考和同情。
“彼嚚何物妄相持”全诗拼音读音对照参考
cì yùn qián rén wéi rén wū gào shòu yáng
次韵前人为人诬告受羊
bīng niè gān cháng wú guǐ suí, bǐ yín hé wù wàng xiāng chí.
冰蘖肝肠无诡随,彼嚚何物妄相持。
mèng hún bú dào cài yuán pò, xíng zhǐ kěn jiào máng juē zhī.
梦魂不到菜园破,行止肯教芒屩知。
ān yòng shé mái fáng yì rì, kōng wén nèi tǎn yǒu dāng shí.
安用舌埋防异日,空闻内袒有当时。
cóng tā wàn kǒu zì gōng yì, shuí xué cháng jīn zhí bù yí.
从他万口自公议,谁学偿金直不疑。
“彼嚚何物妄相持”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。